2. Juli 1941

Aus Westmärker Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Chapter Finder

Kalendernavigation ab 1940 1941-05.jpg

Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Epilog Anhang

Chronik 40–45

January February March April May June July August September October November December Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwort-Index Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente

Chronik 45–49

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Erfahrungen i.d.Gefangenschaft Bemerkungen z.russ.Mentalität Träume i.d.Gefangenschaft

Personen-Index Namen,Anschriften Personal I.R.477 1940–44 Übersichtskarte (Orte,Wege) Orts-Index Vormarsch-Weg Codenamen der Operationen im Sommer 1942 Mil.Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kgf.-Lagerorganisation Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Rotkreuzkarte Originalmanuskript Briefe von Kompanie-Angehörigen

Deutsch
GEO & MIL INFO
2.7. Bienkowce[1]
3.7. Lopuszna[2]
4.7. Lipica Dolna–Swilstelniki–area Litwinow/Bozykow[3]
5.-7.7. rest in aea Zastawczyk/Litwinow/Woloszczyzna/Bozykow[4]
Karte — map
behind Bobrka (between 2 and 4 July) back to the fighting troops as commander of a heavy machine-gun platoon in IInd Batl, 8th Coy/I.R. 477, CoyCdr: 1st Lt NN “Niggler Chief”

When we leave the village the next morning, we realise the cause of the Ukrainian people's rage. We encounter a funeral procession with 40 coffins - murdered Ukrainians, victims of Jewish Bolshevik bloodshed, we were told. I do not believe that the current wave of persecution is inspired by the Germans. The army has other tasks, and the party bigwigs are not here yet to my knowledge. But there were Jewish pogroms here repeatedly in the past. Elsewhere too. Where did the hatred of Jews come from? Does it have religious or racial reasons? Is it an instinctive defence against the invasion of a foreign people with a foreign language, religion or culture? Are there economic reasons? Is it the greater business acumen of the Jews with which they - sometimes unscrupulously - obtain economic advantages that arouse the envy of the established? Is it the reaction to ruthless financial pressures? (I remember the stories of a Polish relative from my youth about the brutal methods used by Jewish money lenders to drive Polish peasants from their homes and farms). Does hatred have political reasons? Perhaps the Jews really collaborated with the Bolshevik occupying power and are now exposed to Ukrainian retaliation? Who is right? Who knows the truth? I don't know. Moreover, we had strict instructions not to interfere in the affairs of the people.[5]

The leader reserve is being exchanged. I am returning to the fighting troops. I find my company in a village and report to the commander, a podgy first lieutenant, who explains to me with a pompous pose and a theatrical long face that the company already has two dead and several wounded. I take over a heavy machine-gun platoon.[6] After moving my things to my quarters, I visit my comrades. Some already have the Iron Cross, 2nd class.

Translation: R. Hargreaves

— next date →

Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Epilog Anhang

January February March April May June July August September October November December Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwort-Index Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Erfahrungen i.d.Gefangenschaft Bemerkungen z.russ.Mentalität Träume i.d.Gefangenschaft

Personen-Index Namen,Anschriften Personal I.R.477 1940–44 Übersichtskarte (Orte,Wege) Orts-Index Vormarsch-Weg Codenamen der Operationen im Sommer 1942 Mil.Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kgf.-Lagerorganisation Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Rotkreuzkarte Originalmanuskript Briefe von Kompanie-Angehörigen

  1. reached 19.30 acc. KTB 257. I.D., NARA T-315 Roll 1803 Frame 000287
  2. reached 21.00 acc. KTB 257. I.D. Frame 000297
  3. so ordered (KTB 257. I.D. Frame 000295)
  4. so ordered (KTB 257. I.D. Frame 000316)
  5. The paragraphs on the fighting for Grodek that follow here in the original text are saved under the appropriate date (29th June).
  6. Machine guns with dipod, e. g. in rifle companies, were classified „light“, those of the weapons companies with tripod, „heavy“.