1. April 1942

Aus Westmärker Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Chapter Finder

Kalendernavigation ab 1942 1942-09.jpg

Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Epilog Anhang

Chronik 40–45

January February March April May June July August September October November December Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwort-Index Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente

Chronik 45–49

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Erfahrungen i.d.Gefangenschaft Bemerkungen z.russ.Mentalität Träume i.d.Gefangenschaft

Personen-Index Namen,Anschriften Personal I.R.477 1940–44 Übersichtskarte (Orte,Wege) Orts-Index Vormarsch-Weg Codenamen der Operationen im Sommer 1942 Mil.Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kgf.-Lagerorganisation Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Rotkreuzkarte Originalmanuskript Briefe von Kompanie-Angehörigen

Deutsch
GEO & MIL INFO
OKW situation map 1942/April Karte — map
acting commander from 3 Apr:[1] Gen d Inf Ott WP
Report of the Wehrmacht High Command dated 1 April 1942[2]

The Soviets are trying with might and main to get their hands on the city. Again and again, they attack us with stubborn determination, sometimes in this place, sometimes in that. Again and again they are beaten back and suffer heavy, bloody losses. It goes on like this for eight days, without a break: Alarm at night, attack at dawn, return at noon. It is a hard time, but at least it is successful. For the third time, the radio back home praises our Berlin Bear Division. Only words cannot make clear how much blood and suffering and heroism are behind it. Sometimes, however, there is roaring laughter about situations in battle of unspeakable comedy. And with these liberating laughs we shake off all the fear we have endured.

And yet death always comes between us in a surprising way, so that we are stunned. Sometimes what happens is all the more tragic because it seems so unnecessary. We return from a counter-attack at noon. The panje cart on which we have carried our weapons and equipment is standing in front of my quarters, and the men are about to unload the things. One of the soldiers grabs his sub-machine gun to take it off the cart. The trigger catches on something and the shot goes off. Since the muzzle was aimed at the man, he collapses dead with a chest shot. Of course, it is an iron rule that the muzzle of a gun should never be pointed at the man....


— next date →

Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Epilog Anhang

January February March April May June July August September October November December Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwort-Index Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Erfahrungen i.d.Gefangenschaft Bemerkungen z.russ.Mentalität Träume i.d.Gefangenschaft

Personen-Index Namen,Anschriften Personal I.R.477 1940–44 Übersichtskarte (Orte,Wege) Orts-Index Vormarsch-Weg Codenamen der Operationen im Sommer 1942 Mil.Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kgf.-Lagerorganisation Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Rotkreuzkarte Originalmanuskript Briefe von Kompanie-Angehörigen

  1. since between 4 and 7 Apr (KTB 257. I.D. Frame 000725/754) through between 15 and 22 Apr (Frame 000795/834)
  2. KTB 257. I.D., NARA T-315 Roll 1805 Frame 000711
    Transcript:
    „In weeks of the toughest defensive fighting, the Upper Bavarian 97th Light Inf. Div. and the Brandenburg 257th Inf. Div. beat off numerous tank-supported attacks by superior enemy forces and inflicted heavy losses on the Soviets in men and material.“