18. Juli 1942

Aus Westmärker Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Chapter Finder

Kalendernavigation ab 1942 1942-09.jpg

Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Epilog Anhang

Chronik 40–45

January February March April May June July August September October November December Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwort-Index Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente

Chronik 45–49

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Erfahrungen i.d.Gefangenschaft Bemerkungen z.russ.Mentalität Träume i.d.Gefangenschaft

Personen-Index Namen,Anschriften Personal I.R.477 1940–44 Übersichtskarte (Orte,Wege) Orts-Index Vormarsch-Weg Codenamen der Operationen im Sommer 1942 Mil.Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kgf.-Lagerorganisation Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Rotkreuzkarte Originalmanuskript Briefe von Kompanie-Angehörigen

Deutsch
GEO & MIL INFO
Rest because of rain[1] in Rai-Alexandrowka or Kalenniki Karte — map Karte — map
reinforced IR 477 left subordination under 257 ID ausgeschieden
Cossack sqadron of XXXXIV AK[2] subordinated to div and attached to IR 477
Püchler GenMaj and DivCdr[3]
./. Div subordinated directly to Panzer Army Command 1[4]
IR 477 receives orders from Korück[5]
Cdr: GenMaj Stubenrauch

I live in an annexe of the house. Here we are now spending a day of rest. It is also a Sunday and a blazing hot summer day.[6] I walk around in gym shorts. It occurs to me that I could go to the dwelling next door. I enter the house and want to go into the living room. But it is locked. Still, the gap between the door and the frame is wide enough for me to look through. I see that there is a girl in the living room. She has her back turned to me and is standing in front of a mirror, preening herself for Sunday. For the moment, however, she only has a skirt on, which leaves her whole upper body exposed. Now that she is standing in front of the mirror, I can see not only her back, but in the mirror also her breasts. She has raised her arms to arrange her hair. It is a classic pose that would appeal to any painter - and not only painters. It would be easy to run my finger through the crack of the door and lift the hook out of the eyelet. But for some unknown reason I don’t do it and - after one last look - retreat on quiet soles in a very unsoldierly manner. A short time later, as I sat reading in my living room, she came over to tell me that she was leaving and that there was no one in the other house. I suspected that she had only come to show herself off in her Sunday best. She is now wearing a pretty, colourful summer dress. She is also a sturdy, well-grown peasant girl. I admire her duly and honestly, and then she runs off. I then see her far behind hurriedly skipping across the fields to another part of the village.


— next date →

Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Epilog Anhang

January February March April May June July August September October November December Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwort-Index Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Erfahrungen i.d.Gefangenschaft Bemerkungen z.russ.Mentalität Träume i.d.Gefangenschaft

Personen-Index Namen,Anschriften Personal I.R.477 1940–44 Übersichtskarte (Orte,Wege) Orts-Index Vormarsch-Weg Codenamen der Operationen im Sommer 1942 Mil.Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kgf.-Lagerorganisation Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Rotkreuzkarte Originalmanuskript Briefe von Kompanie-Angehörigen

  1. KTB 257. I.D., NARA T-315 Roll 1804 Frame 000932 f.
  2. As XXXXIV AK had no own Cossack unit acc. to LdW, it may have been, as an alternative, the Cosaack company of 444 Security Div or the (9th) Cossack Sqadron of Security Regiment 4 (all from Commander Security Troops and Commander Rear Area A), which formerly may have been attached to XXXXIV AK.
  3. KTB 257. I.D., NARA T-315 Roll 1804 Frame 000932; acc. to LdW, Püchler was already promoted on 1 July
  4. KTB 257. I.D., NARA T-315 Roll 1804 Frame 000742/932, KTB HGr A (TsAMO) shows this on the following day (which may have to be understood as “situation on previous day” like in KTB OKW); div remains with 1 Panzerarmee (TsAMO, TsAMO)
  5. KTB 257. I.D., NARA T-315 Roll 1804 Frame 000932; it was Korück 531 who was in charge for HGr A
  6. Rest day apparently from Friday, 17th to Sunday, 19th, 4 p.m. (KTB 257th I.D., NARA T-315 Roll 1804 Frame 000933); acc. to KTB, the 18th was overcast with light precipitation and 16 °C, the 19th was serene with 25 °C.