Benutzer:Ahnenfan/Arbeitskalender

Aus Westmärker Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Diese Seite ist eine Arbeitsübersicht für den Blog "80 Years Ago in My Dad's Diary".

zur Chronik

Zeichenerklärung: bis hier gepostet/erledigt noch nacharbeiten
Jahr/Monat/Tag Übers. Ereignis
1945/Februar/6 Gb.png im Feldlazarett Libau
9.2. ✉ an Carola (in Libau, letzte Instanz noch nicht passiert)
10.2. ✉ an Carola und an Eltern (letzte Instanz hat Heimtransport abgelehnt)
11.2. ✉ an Carola und 12.2. an Eltern (Arzt behält mich hier, vage Hoffnung auf zufällige Möglichkeit zum Abtransport)
15.2. ✉ an Carola und an Eltern (soll aufstehen)
17.2. ✉ an Carola (erstmals aufgestanden)
(knapp 2 Wochen)
1945/Februar/18 Hoffnung auf Heimattransport endgültig begraben
[[FR#2.45|18.2. ✉ an Carola]] und [[FR#18.2.45|an Eltern]] (lettische Krankenschwester)
(5 Tage)
1945/Februar/23 kann wieder aufstehen, Gespräch mit dem Lazarett­geistlichen
[[FR#23.2.45|23.2. 1.]] und [[FR#23.2.45_2|2. ✉ an Eltern]] (ostpr. Division zieht vorbei, Pfarrer besucht)
1945/Februar/25 Überweisung ins Basislazarett
[[FR#25.2.45|✉ an Eltern]] (morgen Verlegung)
1945/Februar/26 verlegt ins Feldlazarett 331 (Edole)
1945/Februar/27 Kartenlegen
[[FR#27.2.45|✉ an Eltern]] (gestern verlegt)<br
/>[[FR#2.3.45|2.3. ✉ an Eltern]]<br
/>[[FR#8.3.45|8.3. ✉ an Eltern]]
(3 Wochen)
1945/März/20 per Bus und Anhalter zurück bis zum Libauer See
1945/März/21

Beförderung zum Oberleutnant – EK I – Nahkampfspange

„Schonzeit“ und Abwicklung der 3. Kompanie

(1½ Wochen)
1945/März/30

Sumpfstellung südlich des Libauer Sees

übernimmt die 1. Kompanie

(1 Woche)
1945/April/6 Nahkampfspange 1. Stufe (Bronze)
Beschuss nimmt zu
(2 Wochen)
1945/April/20 Ärmelband „Kurland“
(1½ Wochen)
1945/April/30 Hitler tot
1945/Mai/1 Geburtstag; Gedanken
(1 Woche)
1945/Mai/8 Gb.png Ru.png

Kapitulation

14 Uhr:   Kapitulation  

Epilog Gb.png
.
Anhang nach und nach posten/anbieten/um Mithilfe bitten
VI. Gb.png Doubletten im Text ausblenden
VII. Gb.png Doubletten im Text ausblenden
. Einarbeitungen, Klärungen und Restaufgaben abarbeiten wie in den Ordnern und Dateien angegeben
. Translation Issues einarbeiten, dann englische Buchversion vorbereiten