21. März 1942

Aus Westmärker Wiki
Version vom 18. März 2022, 15:31 Uhr von Ahnenfan (Diskussion | Beiträge) (Ahnenfan verschob die Seite 1942/März/21/uk nach 1942/März/21/ua, ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen: Dummheit)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hilfe

Kalendernavigation ab 1942 1942-09.jpg

Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Epilog Anhang

Inhaltsverzeichnis

Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwort-Index Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente

Chronik

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Erfahrungen i.d.Gefangenschaft Bemerkungen z.russ.Mentalität Träume i.d.Gefangenschaft

Personen-Index Namen,Anschriften Personal I.R.477 1940–44 Übersichtskarte (Orte,Wege) Orts-Index Vormarsch-Weg Codenamen der Operationen im Sommer 1942 Mil.Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kgf.-Lagerorganisation Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Originalmanuskript

Deutsch
English

Фрагмент про Карповку

Через два дні я знову прокинувся посеред ночі: "Негайно закінчуй!" Іван знову зламав наше оборонне кільце, цього разу в іншому місці. Ці огидні тривоги! Я стрибаю з теплого ліжка, тремтячи в одязі, застібаюся, хапаю автомат і відчуваю свій шлях через темну вітальню і через веранду. На вулиці вже є якісь цифри. Збираються групи. Напівголос питання, команди, оголошення. Тоді мій транспорт підходе та ми маршируємо. Поїздка до Курорта, північного передмістя Слов'янська, курортного району міста. Ми зупиняємось у Курзалі, де обговорюється та підготовлюється наше призначення. Місце розташування: в 2 км до міста розташоване невелике село Карповка, яке ми добре зайняли, тому що це останній бар перед містом і має завдання форту. і зайняли частину села. Для контратаки потрібна лише частина батальйону. Я теж не потрібен, тому що використання гранатометів вночі і в цій ситуації не дуже перспективно. Таким чином ми сидимо навколо цього разу у Курзалі, куди повертаються стомлені товариші. Вони знову вигнали червоних з села.

Переклад: Дмитро Торець

Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Epilog Anhang

Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwort-Index Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Erfahrungen i.d.Gefangenschaft Bemerkungen z.russ.Mentalität Träume i.d.Gefangenschaft

Personen-Index Namen,Anschriften Personal I.R.477 1940–44 Übersichtskarte (Orte,Wege) Orts-Index Vormarsch-Weg Codenamen der Operationen im Sommer 1942 Mil.Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kgf.-Lagerorganisation Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Originalmanuskript