Tagebuch-Fragmente aus dem zweiten Weltkrieg: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Westmärker Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Guide to the edition "Dad's Diary Day By Day")
(Weg­weiser zur Edition "Tagebuch Tag für Tag")
 
(25 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 15: Zeile 15:
 
|-
 
|-
 
| colspan="2" | Mein Vater [[Herbert Schrödter]], Jahrg. 1910, hat als Freiwilliger am Zweiten Weltkrieg teilgenommen. Wie es dazu kam, was er dabei erlebt hat und welche Einsichten er dabei gewann, davon erzählt sein hier veröffentlichtes Tagebuch.
 
| colspan="2" | Mein Vater [[Herbert Schrödter]], Jahrg. 1910, hat als Freiwilliger am Zweiten Weltkrieg teilgenommen. Wie es dazu kam, was er dabei erlebt hat und welche Einsichten er dabei gewann, davon erzählt sein hier veröffentlichtes Tagebuch.
 
Das Tagebuch gewährt Einblicke in die Gedankenwelt und Lebensumstände eines – wie ich glaube – normalen bürgerlichen Akademikers der damaligen Zeit. Es zeigt beispielhaft, wie weit oder wie wenig weit in diesen Kreisen damals das politische Bewusstsein entwickelt war. Es ist daher eine hervorragende Quelle für gesellschafts­wissenschaftliche, vor allem sozial­psychologische, politologische und historische Untersuchungen.
 
 
| My father [[Herbert Schrödter]], born 1910, was a volunteer in World War II. Read how this came about, what he has experienced and what insights he gained in his diary I am going to edit and publish.
 
| My father [[Herbert Schrödter]], born 1910, was a volunteer in World War II. Read how this came about, what he has experienced and what insights he gained in his diary I am going to edit and publish.
 
The diary provides insights into the mentalities and living conditions of an – as I believe – normal bourgeois academic of the time. It shows by example how good or how fair the political consciousness was developed in those circles. Therefore it is an excellent source for sociological, especially socio-psychological, political and historical studies.
 
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| colspan="2" | Mein Vater schrieb das Tagebuch während des Krieges und während der Gefangenschaft mit der Hand [[Tagebuch-Fotos#Manuskript1|(Beispiel)]]. Nach der Heimkehr schrieb er es mehrmals mit der Schreibmaschine in stets verbesserter Form ab [[:Media:Tagebuchfragmente_Friedland_1949_Typoskript.pdf|(Beispiel)]]. Ich bringe es in digitale Form und ergänze es durch Erläuterungen und Belege. Neben der vorliegenden Vorveröffentlichung im Internet wird es auch ein Buch geben. Eine Übersetzung ins Englische ist ebenfalls geplant.
+
| colspan="2" | Das Tagebuch gewährt Einblicke {{Teaser|in die Gedankenwelt und Lebensumstände eines – wie ich glaube – normalen bürgerlichen Akademikers der damaligen Zeit. Es zeigt beispielhaft, wie weit oder wie wenig weit in diesen Kreisen damals das politische Bewusstsein entwickelt war. Es ist daher eine hervorragende Quelle für gesellschafts­wissenschaftliche, vor allem sozial­psychologische, politologische und historische Untersuchungen.}}
| My father wrote the diary during the war and the captivity by hand [[Tagebuch-Fotos#Manuskript1|(example)]]. Having returned home, he typewrote it several times in always enhanced versions [[:Media:Tagebuchfragmente_Friedland_1949_Typoskript.pdf|(example)]]. Now I digitise it and add explanations and proofs. Aside of this pre-publication on the Internet there will be a book. A translation into English is planned.  
+
| The diary provides insights {{Teaser|into the mentalities and living conditions of an – as I believe – normal bourgeois academic of the time. It shows by example how good or how fair the political consciousness was developed in those circles. Therefore it is an excellent source for sociological, especially socio-psychological, political and historical studies.}}
 +
|
 +
|-
 +
| colspan="2" | Mein Vater schrieb das Tagebuch während {{Teaser|des Krieges und während der Gefangenschaft mit der Hand [[Tagebuch-Fotos#Manuskript1|(Beispiel)]]. Nach der Heimkehr schrieb er es mehrmals mit der Schreibmaschine in stets verbesserter Form ab [[:Media:Tagebuchfragmente_Friedland_1949_Typoskript.pdf|(Beispiel)]]. Ich bringe es in digitale Form und ergänze es durch Erläuterungen und Belege. Neben der vorliegenden Vorveröffentlichung im Internet wird es auch ein Buch geben. Eine Übersetzung ins Englische ist ebenfalls geplant.}}
 +
| My father wrote the diary during {{Teaser|the war and the captivity by hand [[Tagebuch-Fotos#Manuskript1|(example)]]. Having returned home, he typewrote it several times in always enhanced versions [[:Media:Tagebuchfragmente_Friedland_1949_Typoskript.pdf|(example)]]. Now I digitise it and add explanations and proofs. Aside of this pre-publication on the Internet there will be a book. A translation into English is planned.}}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| colspan="2" | Die nachstehenden Teile sind textlich vollständig, jedoch werden sich die Anmerkungen, Fußnoten, Links und Belege mit fortschreitender Forschung noch ändern, Abbildungen werden hinzukommen. Die Anhänge werden laufend überarbeitet und erweitert.
+
| colspan="2" | Die nachstehenden Teile sind {{Teaser|textlich vollständig, jedoch werden sich die Anmerkungen, Fußnoten, Links und Belege mit fortschreitender Forschung noch ändern, Abbildungen werden hinzukommen. Die Anhänge werden laufend überarbeitet und erweitert.}}
| The following parts are textually complete, but the notes, footnotes, links and evidence may still change with the progress of research, images will be added. The appendices are constantly being revised and expanded.
+
| The following parts are {{Teaser|textually complete, but the notes, footnotes, links and evidence may still change with the progress of research, images will be added. The appendices are constantly being revised and expanded.}}
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
Zeile 46: Zeile 46:
 
| class=WTgrün xxwidth="50%" | [[Datei:De.png]]  
 
| class=WTgrün xxwidth="50%" | [[Datei:De.png]]  
 
[[Tagebuch Tag für Tag|Edition "Tagebuch Tag für Tag"]]<br
 
[[Tagebuch Tag für Tag|Edition "Tagebuch Tag für Tag"]]<br
/>und einzelne PDF
+
/>und einzelne PDFs
| class=WTgrün xxwidth="50%" | [[Datei:Gb.png]]  
+
| class=WTgrün xxwidth="50%" | [[Datei:Gb.png]]
 +
[[Tagebuch Tag für Tag|Edition "Dad's Diary Day By Day"]]<br
 +
/>and single PDFs
 
| class=WTgrün style="white-space: nowrap" | [[Datei:Ua.png]] [[Datei:Ru.png]]  
 
| class=WTgrün style="white-space: nowrap" | [[Datei:Ua.png]] [[Datei:Ru.png]]  
 
|-
 
|-
 
| class=grünezelle rowspan="4" | [[:Media:Tagebuchfragmente_000-007_Titel+Hg-Vorwort+Inhaltsverzeichnis.pdf|PDF]]
 
| class=grünezelle rowspan="4" | [[:Media:Tagebuchfragmente_000-007_Titel+Hg-Vorwort+Inhaltsverzeichnis.pdf|PDF]]
| [[Editorial]]
+
| style="padding-top:1em" |
| [[Editorial/en|Editorial]]
+
* [[Editorial]]
 +
| style="padding-top:1em" |
 +
* [[Editorial/en|Editorial]]
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
| style="border-bottom-color: #f6fdf3" | Zusammen&shy;fassungen in den Sprachen aller berührten Länder
+
| style="border-bottom-color: #f6fdf3" |
| style="border-bottom-color: #f6fdf3" | Abstracts in the languages of all countries concerned
+
* Zusammen&shy;fassungen in den Sprachen aller berührten Länder:
 +
| style="border-bottom-color: #f6fdf3" |
 +
* Abstracts in the languages of all countries concerned:
 
| style="border-bottom-color: #f6fdf3" |
 
| style="border-bottom-color: #f6fdf3" |
 
|-
 
|-
Zeile 69: Zeile 75:
 
|-
 
|-
 
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente_Chronik_1940-1945.pdf|Chronik<br />40&ndash;45]]
 
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente_Chronik_1940-1945.pdf|Chronik<br />40&ndash;45]]
|
+
| style="vertical-align: bottom" |
* '''[[1938#1. Buch: Der Krieg|1. Buch: Der Krieg]]'''
+
* '''[[1938#1. Buch: Der Krieg|Erstes Buch: Der Krieg]]'''
|
+
| style="vertical-align: bottom" |
* '''1st Book: The War'''
+
* '''First Book: The War'''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 99: Zeile 105:
 
:** Vormarsch mit der Führerreserve
 
:** Vormarsch mit der Führerreserve
 
:** [[1941/August/4|Kesselschlacht von Uman]]
 
:** [[1941/August/4|Kesselschlacht von Uman]]
:*** Auszug: [[:Media:In action at the Uman Pocket, August 1941.pdf|{{GrünePDF|}} Einsatz am Kessel von Uman]]
+
:*** [[:Media:In action at the Uman Pocket, August 1941.pdf|Auszug: {{GrünePDF|}} Einsatz am Kessel von Uman]]
 
:** Vormarsch und Kämpfe im Sommer 1941
 
:** Vormarsch und Kämpfe im Sommer 1941
 
|
 
|
Zeile 105: Zeile 111:
 
:** [[1941/Juni/22/en#Advance With The Führerreserve|Advance With The Führerreserve]]
 
:** [[1941/Juni/22/en#Advance With The Führerreserve|Advance With The Führerreserve]]
 
:** [[1941/August/4/en|Cauldron Battle of Uman]]
 
:** [[1941/August/4/en|Cauldron Battle of Uman]]
:*** Excerpt: [[:Media:In action at the Uman Pocket, August 1941.pdf|{{GrünePDF|}} In Action at the Uman Cauldron]]
+
:*** [[:Media:In action at the Uman Pocket, August 1941.pdf|Excerpt: {{GrünePDF|}} In Action at the Uman Cauldron]]
 
:** Advance And Fighting In Summer 1941
 
:** Advance And Fighting In Summer 1941
 
|
 
|
Zeile 111: Zeile 117:
 
|
 
|
 
::* Winterkämpfe 1941/42
 
::* Winterkämpfe 1941/42
::** {{GrünePDF|Beispieltage:}} [[1942/Januar/29|29.01.]] bis 06.02.1942 (Schneesturm)
+
::** [[1942/Januar/29|{{GrünePDF|Beispieltage:}} 29.01. bis 06.02.1942 (Schneesturm)]]
 
::* Sommer-Offensive und Vormarsch 1942
 
::* Sommer-Offensive und Vormarsch 1942
 
|
 
|
Zeile 129: Zeile 135:
 
|
 
|
 
:* 5. Teil – Zweiter Russlandeinsatz
 
:* 5. Teil – Zweiter Russlandeinsatz
:** Rücktransport an die Ostfront – Stellungskämpfe am Donez im Sommer 1943 – Sowjetische Sommeroffensive 1943 – Verwundung und Heimataufenthalt
+
:** Rücktransport an die Ostfront – Stellungs&shy;kämpfe am Donez im Sommer 1943 – Sowjetische Sommer&shy;offensive 1943 – Verwundung und Heimat&shy;aufenthalt
 
:* 6. Teil – Dritter Russlandeinsatz
 
:* 6. Teil – Dritter Russlandeinsatz
:** Hinein in den Sack – harte Rückzugskämpfe vom Dnjepr bis Kriwoi Rog – zweite und dritte Verwundung
+
:** Hinein in den Sack – harte Rückzugs&shy;kämpfe vom Dnjepr bis Kriwoi Rog – zweite und dritte Verwundung
 
|  
 
|  
 
:* Part 5 – Second Deployment To Russia
 
:* Part 5 – Second Deployment To Russia
Zeile 151: Zeile 157:
 
|
 
|
 
:* 8. Teil – Festung Kurland
 
:* 8. Teil – Festung Kurland
:** Transport über die Ostsee 4. bis 6. Kurlandschlacht
+
:** Transport über die Ostsee
 +
:** 4. bis 6. Kurlandschlacht
 
:** Vierte Verwundung
 
:** Vierte Verwundung
 
:** Beförderung zum Oberleutnant – EK I – Nahkampfspange
 
:** Beförderung zum Oberleutnant – EK I – Nahkampfspange
 
:** Sumpfstellung südlich des Libauer Sees
 
:** Sumpfstellung südlich des Libauer Sees
 
:** [[1945/Mai/8|Kapitulation]]
 
:** [[1945/Mai/8|Kapitulation]]
:*** {{GrünePDF|Beispieltag:}} [[1945/Mai/8|08.05.1945]] - enthält auch die folgenden mit ⧫ markierten Abschnitte:
+
:*** [[1945/Mai/8|{{GrünePDF|Beispieltag:}} 08.05.1945 - enthält auch die folgenden mit ⧫ markierten Abschnitte:]]
 
|
 
|
 
:* Part 8 – Fortress Courland
 
:* Part 8 – Fortress Courland
Zeile 169: Zeile 176:
 
|-
 
|-
 
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente_Chronik_1945-1949.pdf|Chronik<br />45&ndash;49]]
 
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente_Chronik_1945-1949.pdf|Chronik<br />45&ndash;49]]
|
+
| style="vertical-align: bottom" |
* '''[[1945/Mai/8#2. Buch: Sowjetische Kriegsgefangenschaft|2. Buch: Sowjetische Kriegsgefangenschaft]]'''
+
* '''[[1945/Mai/8#2. Buch: Sowjetische Kriegsgefangenschaft|Zweites Buch: Sowjetische Kriegs&shy;gefangen&shy;schaft]]'''
|
+
| style="vertical-align: bottom" |
* '''2nd Book: Soviet War Captivity'''
+
* '''Second Book: Soviet War Captivity'''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 178: Zeile 185:
 
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente_270-294_Vorwort_I_Fluchtversuch_II_Lager_in_Kurland.pdf|PDF]]
 
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente_270-294_Vorwort_I_Fluchtversuch_II_Lager_in_Kurland.pdf|PDF]]
 
|
 
|
:* [[1945/Mai/8#Vorwort|Vorwort]]
+
:* [[1945/Mai/8#Vorwort|Vorwort ]]
:* [[1945/Mai/8#I  Fluchtversuch und Entdeckung|I. Fluchtversuch]] ⧫ und Entdeckung
+
:* [[1945/Mai/8#I  Fluchtversuch und Entdeckung|I. Fluchtversuch ⧫ und Entdeckung]]
 
:* II. Lager in Kurland (Krottingen, Windau, Riga, Salaspils, Brückenlager)
 
:* II. Lager in Kurland (Krottingen, Windau, Riga, Salaspils, Brückenlager)
 
:** Weihnachten 1945
 
:** Weihnachten 1945
:** {{GrünePDF|Beispieltage:}} [[1946/März/29|29.03.]] bis 13.05.1946 (Teil der Erlebnisse in Salaspils)
+
:** [[1946/März/29|{{GrünePDF|Beispieltage:}} 29.03. bis 13.05.1946 (Teil der Erlebnisse in Salaspils)]]
 
|
 
|
 
:* Preface
 
:* Preface
Zeile 191: Zeile 198:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| [[:Datei:Smolensk (1. Teil).pdf|{{GrünePDF|}} Smo&shy;lensk (1)]]
+
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente 296-321 III Smolensk.pdf|PDF (Roh&shy;fas&shy;sung)]]
 +
|
 +
:* III. Smolensk
 +
:** [[1945/September|{{GrünePDF|Beispielabschnitt:}} September 1945 (aus "Kameraden erzählen", ein Text ohne Gewähr für die Wahrheit des Berichteten)]]
 
|
 
|
 
:* III. Smolensk
 
:* III. Smolensk
:** {{GrünePDF|Beispielabschnitt:}} [[1945/September|September 1945]] (aus "Kameraden erzählen", ein Text ohne Gewähr für die Wahrheit des Berichteten)
+
:** Excerpt: September 1945 (from "Comrades relate", a text without guarantee for the truth of the reports)
 +
|
 +
|-
 +
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente_322-338_IV_Borissow_V_Heimkehr.pdf|PDF (Roh&shy;fas&shy;sung)]]
 +
|
 
:* IV. Borissow – Sloboda
 
:* IV. Borissow – Sloboda
 
:* V. Entlassung und Heimkehr nach viereinhalb Jahren
 
:* V. Entlassung und Heimkehr nach viereinhalb Jahren
:** {{GrünePDF|Beispieltag:}} [[1949/Oktober/14|14.10.1949]] (Heimkehr zu den Eltern)
+
:** [[1949/Oktober/14|{{GrünePDF|Beispieltag:}} 14.10.1949 (Heimkehr zu den Eltern)]]
:** Auszug: [[:Media:Tagebuchfragmente_Friedland_1949_Typoskript.pdf|Im Lager Friedland (19.10.1949 &ndash; Scan des Original-Typoscripts)]]
+
:** [[:Media:Tagebuchfragmente_Friedland_1949_Typoskript.pdf|Auszug: Im Lager Friedland (19.10.1949 &ndash; Scan des Original-Typoscripts)]]
 +
|
 +
:* IV. Borissow – Sloboda
 +
:* V. Release And Returning Home After Four And A Half Years
 +
:** Excerpt: Returning Home To The Parents In Berlin On 14th Oct., 1949
 +
:** Excerpt: In Camp Friedland (19 Oct., 1949 – scan of the original typoscript)
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 
:* VI. Eine Art Bilanz der Gefangenschaft  
 
:* VI. Eine Art Bilanz der Gefangenschaft  
 
<!-- =====================================================================
 
<!-- =====================================================================
Zeile 205: Zeile 228:
 
:** Einige Erfahrungen in der Gefangenschaft
 
:** Einige Erfahrungen in der Gefangenschaft
 
:** Einige Bemerkungen zur russischen Mentalität
 
:** Einige Bemerkungen zur russischen Mentalität
 +
    ===================================================================== -->
 +
:* VII. Gedankensplitter und Betrachtungen während der Gefangenschaft
 +
<!-- =====================================================================
 +
    folgende Unterkapitel, falls es eigene Seiten werden, in Vorlage:Tage
 +
    =====================================================================
 
:** Krieg
 
:** Krieg
 
:** Leid
 
:** Leid
Zeile 215: Zeile 243:
 
:** Träume in der Gefangenschaft
 
:** Träume in der Gefangenschaft
 
     ===================================================================== -->
 
     ===================================================================== -->
:* VII. Gedankensplitter und Betrachtungen während der Gefangenschaft
 
 
|
 
|
:* III. Smolensk
 
:** Excerpt: September 1945 (from "Comrades relate", a text without guarantee for the truth of the reports)
 
:* IV. Borissow – Sloboda
 
:* V. Release And Returning Home After Four And A Half Years
 
:** Excerpt: Returning Home To The Parents In Berlin On 14th Oct., 1949
 
:** Excerpt: In Camp Friedland (19 Oct., 1949 – scan of the original typoscript)
 
 
:* VI. Sort Of A Balance Of The Captivity  
 
:* VI. Sort Of A Balance Of The Captivity  
 
<!-- ggf. Unterkapitel angeben, s.o. ===================================== -->
 
<!-- ggf. Unterkapitel angeben, s.o. ===================================== -->
Zeile 228: Zeile 249:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| class=grünezelle rowspan="3" | [[:Media:Tagebuchfragmente_Namen_Orte_Stichw%C3%B6rter_Organigramme_Literatur.pdf|PDF]]
+
| class=grünezelle rowspan="5" | [[:Media:Tagebuchfragmente_Namen_Orte_Stichw%C3%B6rter_Organigramme_Literatur.pdf|PDF]]
 +
 
 +
''<span style="font-size: smaller">ohne Stel&shy;len&shy;be&shy;set&shy;zung,</span>''
 +
 
 +
''<span style="font-size: smaller">ohne Über&shy;sichts&shy;karte</span>''
 
|
 
|
 
* '''[[Anhang]]'''
 
* '''[[Anhang]]'''
Zeile 234: Zeile 259:
 
*** ''Personenverzeichnis''
 
*** ''Personenverzeichnis''
 
*** Namen und Anschriften
 
*** Namen und Anschriften
*** ''[[Anhang/Personen/Stellenbesetzung 1940–1944 im I.R. bzw. G.R.477|Stellenbesetzung 1940–1944 im I.R. bzw. G.R.477]] <span style="font-size: smaller">– künftig nicht mehr in der PDF enthalten</span>''
+
*** ''[[Anhang/Personen/Stellenbesetzung 1940–1944 im I.R. bzw. G.R.477|Stellenbesetzung 1940–1944 im I.R. bzw. G.R.477]]''
** ''[[Anhang/Orte|Orte]]''
 
 
|  
 
|  
 
* '''Appendix'''
 
* '''Appendix'''
Zeile 241: Zeile 265:
 
*** ''Index to the text: Persons''
 
*** ''Index to the text: Persons''
 
*** Names and addresses
 
*** Names and addresses
*** ''1940–1944 Staffing of Infantry resp. Grenadier Regiment 477 <span style="font-size: smaller">– not included in future PDF</span>''
+
*** ''1940–1944 Staffing of Infantry resp. Grenadier Regiment 477''
** ''Locations''
+
|
 +
|-
 +
|
 +
:* ''[[Anhang/Orte|Orte]]''
 +
|
 +
:* ''Locations''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|
 
|
::* ''<span class=gruenemarke>[[Anhang/Orte/Übersichtskarte (Orte und Wege)|Übersichtskarte (Orte und Wege)]]</span> <span style="font-size: smaller">– nicht in der PDF enthalten</span>''
+
::* ''<span class=gruenemarke>[[Anhang/Orte/Übersichtskarte (Orte und Wege)|Übersichtskarte (Orte und Wege)]]</span>''
 
|  
 
|  
::* ''<span class=gruenemarke>[[Anhang/Orte/Übersichtskarte (Orte und Wege)|Overview map (locations and routes)]]</span> <span style="font-size: smaller">– not included in the PDF</span>''
+
::* ''<span class=gruenemarke>[[Anhang/Orte/Übersichtskarte (Orte und Wege)|Overview map (locations and routes)]]</span>''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 260: Zeile 289:
 
:** ''[[Anhang/Organigramme/Gliederung der 257. Infanterie-Division|Gliederung der 257. Inf.Div.]]''
 
:** ''[[Anhang/Organigramme/Gliederung der 257. Infanterie-Division|Gliederung der 257. Inf.Div.]]''
 
:** [[Anhang/Organigramme/Gliederung der Maschinengewehrkompanie (MGK) eines Infanterie-Bataillons|Gliederung der Maschinen&shy;gewehr&shy;kompanie (MGK) eines Inf.Batls.]]
 
:** [[Anhang/Organigramme/Gliederung der Maschinengewehrkompanie (MGK) eines Infanterie-Bataillons|Gliederung der Maschinen&shy;gewehr&shy;kompanie (MGK) eines Inf.Batls.]]
:* ''[[Anhang/Literatur|Literatur]]''
 
:** ''[[Anhang/Literatur#Kriegstagebücher — Official War Diaries|Kriegstagebücher]]''
 
:** ''[[Anhang/Literatur#Allgemeines — General|Allgemeines]]''
 
:** ''[[Anhang/Literatur#Zu einzelnen Zeitabschnitten — About single periods of time|Zu einzelnen Zeitabschnitten]]''
 
 
|  
 
|  
 
::* ''Index to the text: Locations''
 
::* ''Index to the text: Locations''
Zeile 273: Zeile 298:
 
:** ''Organisation chart of 257th Infantry Division''
 
:** ''Organisation chart of 257th Infantry Division''
 
:** Organisation chart of the Weapons Company of an Infantery Batallion
 
:** Organisation chart of the Weapons Company of an Infantery Batallion
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
:* ''[[Anhang/Literatur|Literatur]]''
 +
:** ''[[Anhang/Literatur#Kriegstagebücher — Official War Diaries|Kriegstagebücher]]''
 +
:** ''[[Anhang/Literatur#Allgemeines — General|Allgemeines]]''
 +
:** ''[[Anhang/Literatur#Zu einzelnen Zeitabschnitten — About single periods of time|Zu einzelnen Zeitabschnitten]]''
 +
|
 
:* ''[[Anhang/Literatur|Bibliography]]''
 
:* ''[[Anhang/Literatur|Bibliography]]''
 
:** ''[[Anhang/Literatur#Kriegstagebücher — Official War Diaries|Official War Diaries]]''
 
:** ''[[Anhang/Literatur#Kriegstagebücher — Official War Diaries|Official War Diaries]]''
Zeile 283: Zeile 316:
 
::* ''[[Anhang/Literatur/Linkliste|Linkliste: Benutzte und empfohlene Webseiten mit Dokumenten, Karten usw.]]''
 
::* ''[[Anhang/Literatur/Linkliste|Linkliste: Benutzte und empfohlene Webseiten mit Dokumenten, Karten usw.]]''
 
:* [[Anhang/Tagebuch-Fotos|Galerie: Fotos, Karten, Dokumente]]
 
:* [[Anhang/Tagebuch-Fotos|Galerie: Fotos, Karten, Dokumente]]
:* [[Anhang/Tagebuch-Originalmanuskript|Tagebuch-Originalmanuskript]]: die letzten 6 erhaltenen Seiten als Beispiel für die in der Gefangenschaft niedergeschriebene Version, mit Entzifferungsversuch
+
:** [[Anhang/Tagebuch-Fotos/Originalmanuskript|Originalmanuskript: die letzten 6 erhaltenen Seiten als Beispiel für die in der Gefangen&shy;schaft nieder&shy;geschriebene Version, mit Entzifferungs&shy;versuch]]
:* [[Anhang/Briefe von Kompanie-Angehörigen|Briefe von Kompanie-Angehörigen]] an den Vater des Autors 1946
+
:** [[Anhang/Tagebuch-Fotos/Briefe von Kompanie-Angehörigen|Briefe von Kompanie-Angehörigen an den Vater des Autors 1946]]
 
|
 
|
 
::* ''[[Anhang/Literatur/Linkliste|Link list: Used and recommended web sites with documents, maps etc.]]''
 
::* ''[[Anhang/Literatur/Linkliste|Link list: Used and recommended web sites with documents, maps etc.]]''
 
:* Gallery: photos, maps, documents
 
:* Gallery: photos, maps, documents
:* Orininal manuscript: the last 6 existing pages as example of the version written down in captivity, with tentative transscription
+
:** Orininal manuscript: the last 6 existing pages as example of the version written down in captivity, with tentative trans&shy;scription
:* Letters of company members to the author's father in 1946
+
:** Letters of company members to the author's father in 1946
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
| colspan="2" |
 
| colspan="2" |
=== Weg&shy;weiser zur Edition "Tagebuch von Tag zu Tag" ===
+
=== Weg&shy;weiser zur Edition "Tagebuch Tag für Tag" ===
 +
 
 +
Navigations-Boxen wie die nachstehende werden Sie "Tag für Tag" durch das Tagebuch begleiten.
  
Die Edition befindet sich im Entstehen! Nur befüllte Daten sind im Menü sichtbar.
+
Die Edition ist im Entstehen begriffen! Nur befüllte Daten sind im Menü sichtbar.
 
|
 
|
  
 
=== Guide to the edition "Dad's Diary Day By Day" ===
 
=== Guide to the edition "Dad's Diary Day By Day" ===
 +
 +
Navigation boxes like this one below will lead you "Day By Day" through the diary.
  
 
The edition is in the making! Only date pages with content are visible in the menu.
 
The edition is in the making! Only date pages with content are visible in the menu.
Zeile 337: Zeile 374:
 
|-
 
|-
 
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente_Weihnachten_1940-1948.pdf|PDF]]
 
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente_Weihnachten_1940-1948.pdf|PDF]]
| [[:Media:Tagebuchfragmente_Weihnachten_1940-1948.pdf|Die Weihnachtstage der Jahre 1940 bis 1948 &ndash; Erinnerungen meines Vaters]]
+
|
| [[:Media:Tagebuchfragmente_Christmas_1940-48.pdf|{{GrünePDF|}} Christmas Experiences 1940-1948 &ndash; Memories of my father]]
+
* [[:Media:Tagebuchfragmente_Weihnachten_1940-1948.pdf|Die Weihnachtstage der Jahre 1940 bis 1948 &ndash; Erinnerungen meines Vaters]]
 +
|
 +
* [[:Media:Tagebuchfragmente_Christmas_1940-48.pdf|{{GrünePDF|}} Christmas Experiences 1940-1948 &ndash; Memories of my father]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
| class=grünezelle | [[:Media:Cammin-Flucht-Warendorf.pdf|PDF]]
 
| class=grünezelle | [[:Media:Cammin-Flucht-Warendorf.pdf|PDF]]
| [[:Media:Cammin-Flucht-Warendorf.pdf|Eine Familie erlebt Krieg und Frieden &ndash; Erinnerungen meiner Mutter und meines Bruders an den Krieg in Cammin, die Flucht und das Kriegsende in Warendorf]]
+
|
| A Family Sees War And Peace &ndash; Memories of my mother and my brother from wartime in Cammin (Pomerania), flight, and end of war in Warendorf (Westphalia)
+
* [[:Media:Cammin-Flucht-Warendorf.pdf|Eine Familie erlebt Krieg und Frieden &ndash; Erinnerungen meiner Mutter und meines Bruders an den Krieg in Cammin, die Flucht und das Kriegsende in Warendorf]]
 +
|
 +
* A Family Sees War And Peace &ndash; Memories of my mother and my brother from wartime in Cammin (Pomerania), flight, and end of war in Warendorf (Westphalia)
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
| [[Familie Kaczkowski-Pollak in Jasło]] &ndash; eine Spurensuche
+
|
| [[Familie Kaczkowski-Pollak in Jasło|Families Kaczkowski and Pollak in Jasło]] &ndash; a quest for traces
+
* [[Familie Kaczkowski-Pollak in Jasło|Familie Kaczkowski-Pollak in Jasło &ndash; eine Spurensuche]]
 +
|
 +
* [[Familie Kaczkowski-Pollak in Jasło|Families Kaczkowski and Pollak in Jasło &ndash; a quest for traces]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
| [[Freiherr Ernst August Maximilian Josef von Gise|Oberst Freiherr von Gise und die (Divisions-) Gr. Oberst v. Gise]]
+
|
| [[Freiherr Ernst August Maximilian Josef von Gise/en|Colonel von Gise and the Group Gise (Gr. Oberst v. Gise)]]
+
* [[Freiherr Ernst August Maximilian Josef von Gise|Oberst Freiherr von Gise und die (Divisions-) Gr. Oberst v. Gise]]
 +
|
 +
* [[Freiherr Ernst August Maximilian Josef von Gise/en|Colonel von Gise and the Group Gise (Gr. Oberst v. Gise)]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
| Lebenslauf des Autors [[Herbert Schrödter]]
+
| style="padding-bottom:1em" |
| Curriculum vitae of the author [[Herbert Schrödter]]
+
* [[Herbert Schrödter|Lebenslauf des Autors Herbert Schrödter]]
 +
| style="padding-bottom:1em" |
 +
* [[Herbert Schrödter|Curriculum vitae of the author Herbert Schrödter]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-

Aktuelle Version vom 27. März 2020, 19:31 Uhr

Titelbild.jpg

De.png Gb.png Ua.png Ru.png

Über dieses Buch

About This Book

Mein Vater Herbert Schrödter, Jahrg. 1910, hat als Freiwilliger am Zweiten Weltkrieg teilgenommen. Wie es dazu kam, was er dabei erlebt hat und welche Einsichten er dabei gewann, davon erzählt sein hier veröffentlichtes Tagebuch. My father Herbert Schrödter, born 1910, was a volunteer in World War II. Read how this came about, what he has experienced and what insights he gained in his diary I am going to edit and publish.
Das Tagebuch gewährt Einblicke in die Gedankenwelt und Lebensumstände eines – wie ich glaube – normalen bürgerlichen Akademikers der damaligen Zeit. Es zeigt beispielhaft, wie weit oder wie wenig weit in diesen Kreisen damals das politische Bewusstsein entwickelt war. Es ist daher eine hervorragende Quelle für gesellschafts­wissenschaftliche, vor allem sozial­psychologische, politologische und historische Untersuchungen. The diary provides insights into the mentalities and living conditions of an – as I believe – normal bourgeois academic of the time. It shows by example how good or how fair the political consciousness was developed in those circles. Therefore it is an excellent source for sociological, especially socio-psychological, political and historical studies.
Mein Vater schrieb das Tagebuch während des Krieges und während der Gefangenschaft mit der Hand (Beispiel). Nach der Heimkehr schrieb er es mehrmals mit der Schreibmaschine in stets verbesserter Form ab (Beispiel). Ich bringe es in digitale Form und ergänze es durch Erläuterungen und Belege. Neben der vorliegenden Vorveröffentlichung im Internet wird es auch ein Buch geben. Eine Übersetzung ins Englische ist ebenfalls geplant. My father wrote the diary during the war and the captivity by hand (example). Having returned home, he typewrote it several times in always enhanced versions (example). Now I digitise it and add explanations and proofs. Aside of this pre-publication on the Internet there will be a book. A translation into English is planned.
Die nachstehenden Teile sind textlich vollständig, jedoch werden sich die Anmerkungen, Fußnoten, Links und Belege mit fortschreitender Forschung noch ändern, Abbildungen werden hinzukommen. Die Anhänge werden laufend überarbeitet und erweitert. The following parts are textually complete, but the notes, footnotes, links and evidence may still change with the progress of research, images will be added. The appendices are constantly being revised and expanded.

In­halts­ver­zeich­nis

Table of Con­tents

De.png

PDF-Edition

De.png

Edition "Tagebuch Tag für Tag"
und einzelne PDFs

Gb.png

Edition "Dad's Diary Day By Day"
and single PDFs

Ua.png Ru.png
PDF
  • Zusammen­fassungen in den Sprachen aller berührten Länder:
  • Abstracts in the languages of all countries concerned:
De.png Zusammenfassung Pl.png Streszczenie Ua.png Резюме Fr.png Résumé Lv.png Kopsavilkums Lt.png Santrauka By.png Рэзюмэ Ru.png Синопсис Gb.png Abstract
  • Table of Contents
Chronik
40–45
  • First Book: The War
PDF
  • Preface
  • Part 1
    • Last Years Of Peace
    • First Indications Of The War
    • Induction to Brandenburg on Havel
    • Detailed to Galicia
  • Part 2 – Occupation Time in Poland
PDF
  • Winter Battles 1941/42
    • Excerpt: 29th Jan.–6th Febr., 1942 (Blizzard)
  • Summer Offensive And Advance 1942
Ua.png Витяг: Карповка
PDF
  • 4. Teil – Küstenschutz in Frankreich
  • Part 4 – Coast Guard In France
PDF
  • 5. Teil – Zweiter Russlandeinsatz
    • Rücktransport an die Ostfront – Stellungs­kämpfe am Donez im Sommer 1943 – Sowjetische Sommer­offensive 1943 – Verwundung und Heimat­aufenthalt
  • 6. Teil – Dritter Russlandeinsatz
    • Hinein in den Sack – harte Rückzugs­kämpfe vom Dnjepr bis Kriwoi Rog – zweite und dritte Verwundung
  • Part 5 – Second Deployment To Russia
    • Transport Back To The Eastern Front – Positional Fighting On Donets River, Summer 1943 – Soviet Summer Offensive 1943 – Wounded and Homeland Stay
  • Part 6 – From Dnepr Knee to Kriwoi Rog
    • Into The Poach – Heavy Battles Of Retreat From River Dnepr To Kriwoi Rog – Second And Third Wound
PDF
  • 7. Teil
    • Zweite Lazarettzeit und Heimataufenthalt
  • Part 7
    • Second Hospital Time und Homeland Stay
Ru.png Извле­чение: Рига
PDF
  • Part 8 – Fortress Courland
    • Transport Over The Baltic Sea
    • 4th Through 6th Batttle Of Courland
    • Fourth Wound
    • Promotion To First Lieutnant – EK I – Close Combat Clasp
    • Swampland Position South Of Lake Liepāja
    • Kapitulation
      • Excerpt: 8th May, 1945
Chronik
45–49
  • Second Book: Soviet War Captivity
PDF
  • Preface
  • I. Escape Attempt And Discovery
  • II. Camps in Courland (Kretinga, Ventspils, Riga, Salaspils, Bridge Camp)
    • Christmas 1945
    • Excerpt: 29th March–13th May, 1946 (some of the occurrences in Salaspils)
PDF (Roh­fas­sung)
  • III. Smolensk
    • Excerpt: September 1945 (from "Comrades relate", a text without guarantee for the truth of the reports)
PDF (Roh­fas­sung)
  • IV. Borissow – Sloboda
  • V. Release And Returning Home After Four And A Half Years
    • Excerpt: Returning Home To The Parents In Berlin On 14th Oct., 1949
    • Excerpt: In Camp Friedland (19 Oct., 1949 – scan of the original typoscript)
  • VI. Eine Art Bilanz der Gefangenschaft
  • VII. Gedankensplitter und Betrachtungen während der Gefangenschaft
  • VI. Sort Of A Balance Of The Captivity
  • VII. Thoughts And Considerations During Captivity
PDF

ohne Stel­len­be­set­zung,

ohne Über­sichts­karte

  • Appendix
    • Persons
      • Index to the text: Persons
      • Names and addresses
      • 1940–1944 Staffing of Infantry resp. Grenadier Regiment 477
  • Locations
  • Ortsverzeichnis
  • Der Vormarsch ging über folgende Ortschaften
  • Index to the text: Locations
  • The advance ran along the following locations
  • Abbreviations
  • Index to the text: Subjects
  • Organigrams
    • German Military Rank and Unit designations
    • Organisation chart of 257th Infantry Division
    • Organisation chart of the Weapons Company of an Infantery Batallion
  • Gallery: photos, maps, documents
    • Orininal manuscript: the last 6 existing pages as example of the version written down in captivity, with tentative trans­scription
    • Letters of company members to the author's father in 1946

Weg­weiser zur Edition "Tagebuch Tag für Tag"

Navigations-Boxen wie die nachstehende werden Sie "Tag für Tag" durch das Tagebuch begleiten.

Die Edition ist im Entstehen begriffen! Nur befüllte Daten sind im Menü sichtbar.

Guide to the edition "Dad's Diary Day By Day"

Navigation boxes like this one below will lead you "Day By Day" through the diary.

The edition is in the making! Only date pages with content are visible in the menu.

— nächste Seite — next page →

Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Gefangenschaft Anhang

Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwortverzeichnis Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Personenverzeichnis Namen und Anschriften Personal 1940–1944 im I.R./G.R.477 Übersichtskarte (Orte und Wege) Ortsverzeichnis Vormarsch-Weg Militärische Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Originalmanuskript Briefe von Kompanie-Angehörigen

Leser­stimmen

Readers's Comments

Leserstimmen zur Vorab-Veröffentlichung im Facebook Readers's comments after pre-publication in Facebook

Sonder­ver­öffent­lichun­gen

Special Releases

PDF
PDF
  • A Family Sees War And Peace – Memories of my mother and my brother from wartime in Cammin (Pomerania), flight, and end of war in Warendorf (Westphalia)

Nachricht an den Herausgeber

contact the editor