3. November 1945

Aus Westmärker Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Kapitel-Finder

Kalendernavigation ab 1944 -04-16.jpg

Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Gefangenschaft Epilog Anhang

Chronik 40–45

Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwort-Index Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente

Chronik 45–49

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Erfahrungen i.d.Gefangenschaft Bemerkungen z.russ.Mentalität Träume i.d.Gefangenschaft

Personen-Index Namen,Anschriften Personal I.R.477 1940–44 Übersichtskarte (Orte,Wege) Orts-Index Vormarsch-Weg Mil.Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kgf.-Lagerorganisation Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Rotkreuzkarte Originalmanuskript Briefe von Kompanie-Angehörigen

De.png

3 Nov 45. The Russian starts recruiting voluntary work force among the officers.[1] According to the Geneva Convention, we don't have to work. The Russian doesn't want to force us directly. So he solicits us with promises in the Russian way: In the Soviet Union, the principle 'whoever does not work, shall not eat'[2] would apply. So whoever doesn't volunteer gets no tobacco and no military pay (which we never get anyway!!). He also gets no Red Cross postcards. Of course, that was another breach of the law, but that doesn't bother Ivan. Whether the Russian adhered to treaties or not depended on whether it suited his concept and plans or not.

The typical German reaction now set in among the officers: an eager discussion began about whether to work or not. Some rejected the Russian invitation on principle. The majority, however, wanted to go to work to escape the tedium of camp life and the mental deadening that came from idleness.[3] And already the disagreement was there. The Russian had won.

Our first work deployment. Unloading cement sacks from a river barge. The Russian idea of the social habitus of the German officer corps is so grotesque that it makes you want to cry. He thinks we are all fine masters who have never done any physical work in our lives. The Russian supervisor, an officer, is seriously concerned whether we could carry a one hundredweight bag of cement!


— nächstes Datum — next date →

Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Gefangenschaft Epilog Anhang

Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwort-Index Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Erfahrungen i.d.Gefangenschaft Bemerkungen z.russ.Mentalität Träume i.d.Gefangenschaft

Personen-Index Namen,Anschriften Personal I.R.477 1940–44 Übersichtskarte (Orte,Wege) Orts-Index Vormarsch-Weg Mil.Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kgf.-Lagerorganisation Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Rotkreuzkarte Originalmanuskript Briefe von Kompanie-Angehörigen

  1. Bogg S. 45
  2. Bogg p. 35
  3. Bogg S. 48