13. Juni 1946

Aus Westmärker Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Kapitel-Finder

Kalendernavigation ab 1946 1947-07.jpg

Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Gefangenschaft Epilog Anhang

Chronik 40–45

Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwort-Index Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente

Chronik 45–49

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Erfahrungen i.d.Gefangenschaft Bemerkungen z.russ.Mentalität Träume i.d.Gefangenschaft

Personen-Index Namen,Anschriften Personal I.R.477 1940–44 Übersichtskarte (Orte,Wege) Orts-Index Vormarsch-Weg Mil.Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kgf.-Lagerorganisation Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Rotkreuzkarte Originalmanuskript Briefe von Kompanie-Angehörigen

De.png

Bridge Camp

GEO INFO
approximate position of Bridge Camp 350/II (350/2) in Riga, suburb Sarkandaugava[1] Karte — map

13 June 46 arrival at bridge camp 350/II near Riga. Here I meet two former company members: Stefan and Schulz(?). Driving through Riga, a somewhat sad mood creeps over me. Earlier[2] I was running here freely, and now after 14 months I am still here, but as a prisoner. Life in the town is reasonably peaceful, but poor. You don't see happy faces.

The tone in the camp is comradely. The German camp administration is kind, the Russian commandant's office is correct, the food is sufficient and tasty, but monotonous. Millet and barley. Payment for work poor and completely opaque. It is something like this: The prison camps are supposed to maintain themselves by lending the prisoners of war as labourers to enterprises, factories, etc., in return for payment. Here, for example, we were presented with the following bill:

The company pays the camp per worker
From this the camp retains for lodging, food, etc.
In addition, the camp keeps 30 % (for what ?)
280
200
-24
 roubles
  "
  "
Remains theoretically payable to the prisoner of war 56  roubles,
which we have never received. There are thick standard books for every profession, in which the payment for every action is exactly specified, but can be manipulated by the discretion or arbitrariness of the brigadier. The normal work rate, which is set at 100 %, is very high. Those who do not manage the norm (= 100 %) receive correspondingly less pay. So it is a piecework system. These standard books are documents of the instigation system and the exploitation of labour power. What the Bolshevists accuse capitalism of doing, they do to perfection with their system of standards. With us prisoners, the norm system is applied even more consciencelessly.

In our workplace, everyone gives different orders. The result is confusion and slow progress of the work. Poor planning causes repetition of work, waste of labour and time. Russian indifference - Niechevo! - hinders the progress of the work. Improved only by German skill.

“Comrades recount”, a text section without guarantee for the truth of what is narrated[3]

A transport of prisoners of war from Königsberg arrives at the camp. They tell: In September 1945, a man is released from American captivity into one of the the Western Zones and wanted to visit his relatives in the Soviet Occupation Zone. On the way he is stopped by Russians. They tear up his American release papers and take him to Königsberg. Case 2: One released from Russian captivity is arrested again one day and taken back to Russia for work. These are only 2 of hundreds of such incidents. Again and again breaches of international law, abductions, kidnapping. The German prisoners of war are nothing but lawless labour slaves in the USSR. Of course, the Ivans stole all the valuables, watches and wedding rings from the people of Königsberg, as they did everywhere, and sold them to civilians on the way. Making money is just as important to the Soviets as it is in the West. And these people talk about capitalist exploiters in the West! The Russians have given us a perfect demonstration of how to exploit!

End of “Comrades recount”, a text section without guarantee for the truth of what is narrated

— nächstes Datum — next date →

Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Gefangenschaft Epilog Anhang

Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwort-Index Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Erfahrungen i.d.Gefangenschaft Bemerkungen z.russ.Mentalität Träume i.d.Gefangenschaft

Personen-Index Namen,Anschriften Personal I.R.477 1940–44 Übersichtskarte (Orte,Wege) Orts-Index Vormarsch-Weg Mil.Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kgf.-Lagerorganisation Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Rotkreuzkarte Originalmanuskript Briefe von Kompanie-Angehörigen

  1. Quelle: Findbuch
  2. 1944 as a company commander in a marching battalion, see there
  3. From the preface: I cannot necessarily vouch for the truthfulness of the "Comrades recount" sections. With such reports, exaggerations and pomposity on the part of the narrators cannot be ruled out, although I personally do not doubt the truth of these reports in principle from my own knowledge and experience.