17. Februar 1944

Aus Westmärker Wiki
Version vom 29. Januar 2024, 16:38 Uhr von Ahnenfan (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{{Kalendernavigation}} 18 Feb 44.<ref>KTB LVII. Pz.K. notes enemy attacks since 4 am, but already on 17 Feb 44 (NARA T-314 Roll 1495 Frame 000043)</ref> I wak…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Chapter Finder

Kalendernavigation ab 1944 -04-16.jpg

Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Epilog Anhang

Chronik 40–45

January February March April May June July August September October November December Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwort-Index Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente

Chronik 45–49

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Erfahrungen i.d.Gefangenschaft Bemerkungen z.russ.Mentalität Träume i.d.Gefangenschaft

Personen-Index Namen,Anschriften Personal I.R.477 1940–44 Übersichtskarte (Orte,Wege) Orts-Index Vormarsch-Weg Codenamen der Operationen im Sommer 1942 Mil.Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kgf.-Lagerorganisation Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Rotkreuzkarte Originalmanuskript Briefe von Kompanie-Angehörigen

Deutsch

18 Feb 44.[1] I wake up in the middle of the night. I felt as if I had heard a firing. Outside, the storm howls. With my eyes open, I stare into the darkness and listen. I shiver. It must have got very cold. A fine, soft trickling sound drifts against the window. Blizzard![2] It drives around my shelter with howls and hums and furiously rattles the clattering door. I crawl deeper under my blanket. Just now, I shouldn't have to go out! There - sure enough - our artillery is firing! It's the battery near us. The firing penetrates the roar of the wind like a muffled drumbeat. It sounds strangely muffled. Another firing. There's something wrong at the front. That's all that's missing if the Ivan was coming now. It wouldn't be surprising, because he likes to choose weather like this for his actions. He then has an advantage, because wind and storm usually come from the east, and the damn drifting snow always hits us in the face and hinders observation. What's more, the Russian is tougher against the elements. Hopefully they'll make it up there alone, otherwise we might have to get out. After all, we are a reserve.

Weren't there footsteps? I raise my head and listen. It's the muffled crunch of footsteps trudging through the snow. Now they've approached and a fist is already thundering against the door: "Herr Leutnant, alarm! Get the company ready immediately! Report to the commander!" Bloody mess! That's all I need! I hurriedly put on my clothes, buckle up and go out. The gale-force wind almost takes my breath away. I trudge through the snow to the commander's bunker. Colonel[3] Haarhaus is sitting at the table with his adjutant. I greet him and he briefly tells me the situation: "The Russian has broken into the section of the 11th company and has occupied the trench about two hundred metres wide. You have to throw him out again. Hurry up!" I go back to the company. The men had already been alerted by the messenger and are getting ready. Twenty minutes later I set off with the first platoon after reporting to the commander. The second platoon is to receive hand grenades and then follow. After a few hundred metres, the path leads out of the hollow and up the slope. There is a strawstack where it reaches the top of the hollow. I stop here to wait for the second platoon. After a while, they arrive and we continue along the path towards the front.

It's only two kilometres to the battalion, but the path is completely covered in snow. The snowstorm takes away all visibility. The compass is of no use either, because there are no points of reference in this white nothingness. So I painstakingly feel my way forwards, relying on instinct and a bit of combination. I walk at the head of the company. Walking is exhausting because I have to be the first to make my way through the heavy snow. The storm makes it difficult to breathe and see. And what I see is a flat, boundless white field, without a single point of reference, obscured by clouds of swirling snow. By now morning is dawning, and in the pale light visibility is somewhat improving. At last I find myself in front of a hollow which I reckon could harbour the battalion command post. Judging by the shape of the terrain, it could be the right one, but I see no bunker, no smoke, no people. The snow has covered everything and the storm has run over it with a smoothing broom. When I left the hollow a few days ago, it was snow-free and dark. Now there is a thick blanket of snow over the land, which has levelled all the surface shapes and covered them in a uniform white. Finally, I spot a bunker entrance. I don't know whether it's instinct or good fortune that has led me here, but we're in the right place. I find my bearings immediately and report to the Russenmüller, who is now in charge of the battalion. I learn the details of the current situation and accordingly organise my plan of attack.

The approach through the snow and storm after only half a night's rest was already exhausting, but now the real action begins. Only one platoon will attack. I also don't want to attack the occupied trench head-on, but will roll it up from the flank, namely from the section of the 10th Company, which I had occupied myself for a long time and therefore know the terrain well.

I descend to the 10th Company in the chasing swirl of snowflakes and go into the well-known bunker, where I am surprised to find Lieutenant von Arnim, who now leads the company.[4] He told me that the Soviets had already extended the breach at the 11th Company and had penetrated into his section of the company and occupied part of his trench. Lieutenant X, however, had in the meantime defeated them with his combat engineer platoon[5] in a counterattack. I turn round to see the lieutenant. It is the lieutenant with the horn-rimmed glasses with whom I had come from Meseritz. He's sitting in a corner on the floor, taking a silent, casual drag on his cigarette.

So the section of the 10th company is enemy-free. It reaches as far as the small hill, which also contains a bunker. At the hill, the trench makes an almost right-angled bend backwards, and from then on the Iwan is still in the trench. It's the same place where the shock troop had entered and caught my sergeant major. Our current battalion section is also particularly suitable for such ambushes, as the two front lines are very close to each other here. In some places, the Russian trench is barely more than thirty metres away.

So let's go! I follow the trench towards the hill. Behind me, the men trudge through the snow. The trench no longer offers any protection as it is completely drifted over. But the thick drifting snow covers us from enemy sight. Again and again we climb over the fresh corpses of Red Army soldiers who fell an hour ago during the counterattack by the combat engineer platoon. There are young lads among them. The combat engineers have really cleaned up!

[[File:1944-02-18-_1943-09-17_vx§_RK_StFw_Friedrich-Karl_Warwel.jpg|thumb|Platoon leader Knight's Cross bearer First Sergeant Friedrich-Karl Warwel] We have reached the hill. I quickly climb into the bunker to inform the battalion of the start of my counterattack. In the meantime, the second platoon begins its attack. The platoon leader is a Knight's Cross bearer[6], one squad leader bears the EK I. It is the same non-commissioned officer who at that time in Christischtsche Forest destroyed the Reds' machine gun nest with a grenade thrown from a flare gun.

I crank the field telephone. Russenmüller answers. We exchange a few remarks and he advises me to lead the counterattack myself and not to leave it to the platoon leader. That annoys me. If I hadn't wanted to lead it myself, I just wouldn't have gone down with them. Since only one platoon was attacking, I didn't really need to be there as company leader anyway. But I have to admit that the phone call wasn't important. Was it perhaps a touch of fear and hesitation after all, and the phone call just a pretext?

Ich verlasse den Bunker und gehe an dem Posten vorbei, wobei ich gewohnheitsmäßig einen Blick zum Feind hinüberwerfe. Da sehe ich zufällig durch ein Loch in den wogenden Schneemassen einen Russen herumlaufen. Er ist ca. achtzig Meter entfernt und hantiert dort in seiner Stellung herum. Auch der Posten hat ihn gesehen, steht aber reglos da, die Hände in den Manteltaschen vergraben, das Gewehr auf dem verschneiten Grabenrand. Ich brülle ihn an, warum er nicht schießt? Die Roten haben Scharfschützen drüben, die jeden von uns abknallen, den sie vor ihre Flinte bekommen. Und unser Posten guckt zu, wie der Iwan da drüben herumspaziert! Der Posten ist ein ganz junger Kerl, und der Schnee bläst ihm direkt ins Gesicht, wenn er zum Feind blickt. Ich lasse ihn stehen.

(Die konzentrischen Ringe unter der „1.“ markieren den Kurgan (Höhe 140,2); das grüne Symbol steht für das Tiger-Panzerwrack)

In einzelnen Sprüngen hetze ich durch den grundlosen Schnee meinem Zug nach. Ich erreiche den abgeschossenen Tigerpanzer und springe in die schützende Grube hinter dem Stahlkoloss. Da liegt ein Verwundeter: Der Unteroffizier mit dem EK I. Er hat einen Durchschuss durch beide Oberschenkel. Ob er nun hier liegen bleiben soll, fragt er. Ich lasse ihn gleich von zwei Männern forttragen, aber die beiden fehlen mir nun auch. Ich arbeite mich durch den Sturm vorwärts. Der erste Bunker ist genommen. Beim zweiten kommen mir zwei Männer entgegen und schreien durch den Sturm: „Zwei Mann gefallen, durch Paktreffer!“ Dieser verdammte Schneesturm. Es ist wieder die alte Geschichte. Der Russe greift mit Rückenwind an, und wir haben den schneidenden Ostwind und den treibenden Schnee im Gesicht. Er bläst uns derart an, dass wir nur für Sekunden die Augen öffnen können. Der Russe aber sitzt in unseren Bunkern in Deckung und schießt uns einfach ab, sobald der Wind die wirbelnden Schneemassen ••• S. 184 •••wie einen Vorhang hebt und die Sicht für einen Augenblick freigibt.

Zwei Bunker haben wir schon. Aber der Pak-Treffer hat den Männern einen Schock versetzt. Es stockt etwas. Auch der Funker hat bisher noch keine Verbindung zum Bataillon herstellen können. Dabei ist es schon Mittag. Es hilft alles nichts, ich muss noch einmal anrufen. Wieder arbeite ich mich durch den tiefen Schnee zurück. Der Russenmüller ist wütend, weil er noch keine Meldung hat. Ich erkläre ihm die Ursache der Funkpanne, die ich inzwischen entdeckt habe. Der Funkverkehr war durch das Wrack des Tigerpanzers blockiert, der direkt zwischen dem Funker und dem Bataillonsgefechtsstand lag. Das kleine TF-Gerät (Tornister-Funkgerät)[7] war diesem Hindernis nicht gewachsen. Nachdem Russenmüller genug gemeckert hat, hänge ich ein und mache den beschwerlichen Weg zum dritten Mal. Wieder haste ich durch den knietiefen Schnee, verschnaufe mit fliegendem Atem und jagendem Herzen, bis ich den Zug wieder erreicht habe. Die Männer sind kaum weitergekommen. Ich wische mir den Schnee aus den Augen und versuche, etwas vom Feind zu erkennen. Unmöglich! Wolken von Schnee verschleiern die Sicht nach zwanzig Metern. Nur für kurze Augenblicke fegt der Wind eine Strecke frei, aber auch dann ist nichts zu erkennen. Die Schneemassen haben alles unter sich begraben. Die Unebenheiten des Geländes sind geglättet. Selbst die flachen Buckel der Unterstände sind kaum noch zu erkennen. Wir sollen Bunker stürmen, die man nicht sieht! Aber der Iwan muss raus aus dem Graben. Wenn wir es bis zum Abend nicht geschafft haben, bringt er in der Nacht Verstärkung heran, und dann wird die ganze Stellung unhaltbar.

Ich dränge die Männer vorwärts. Mir fällt auf, dass es so wenige sind. Da erkenne ich einen fast verschneiten Bunkereingang. Wie von einer plötzlichen Eingebung getrieben, zwänge ich mich durch den engen Einstieg und lasse mich hinuntergleiten. Sieh da! Hier sitzen vier Landser und warten gleichmütig den Lauf der Dinge da oben ab. Ich brülle sie wütend an und jage sie hinaus. Vorwärts. angreifen! Nun geht es langsam vorwärts, ran an den dritten Bunker. Aber wo liegt er wohl? Der Graben ist längst zugeweht. Man kann nicht mehr erkennen, wo er einmal langlief. Ich versuche, mir den Stellungsplan und den Grabenverlauf ins Gedächtnis zu rufen. Hier muss etwa die Stelle sein, wo der Graben eine Biegung zum Feind hin macht. Aber zu sehen ist nichts. Wenn ich die Augen öffnen will, schlägt mir der Schnee hinein. Es ist schon mehr ein Kampf gegen den Schnee als gegen den Iwan. Wir stapfen weiter, stürzen, bleiben eine Weile liegen, um Kraft und Atem zu schöpfen. Die Männer zögern. Die gefallenen Kameraden sind nicht mehr zu sehen. Der Schnee hat sie schon begraben.

Die MGs geben keinen Schuss mehr von sich. Die Schlösser sind eingefroren. Die Muni-Schützen, die ihre Kästen einen Augenblick abstellen, finden sie nur mit Mühe wieder. Sie sind in den lockeren Schnee eingesunken und in kurzer Zeit zugeweht. Meine MPi ist völlig vereist. Diese Mistdinger taugen überhaupt nichts. Mein Tarnanzug ist durchgeweicht. Der Schnee ist in Stiefel und Ärmel gedrungen und hat sich in Wasser aufgelöst. Die Handschuhe sind klatschnass, die Finger steif. Den Männern geht es ebenso. Sie sind kaum noch vorwärts zu kriegen.

Es fällt schon lange kein Schuss mehr. Kann uns der Iwan auch nicht mehr sehen? Oder hat er sich schon zurückgezogen? Oder gehen wir in der falschen Richtung vor? Und die Pak? Wo steht die verfluchte Pak? Der russische Graben ist hier höchstens hundert Meter entfernt.

Nach einiger Zeit finden wir den dritten Bunker doch noch. Er ist leer. Also hat sich Iwan anscheinend doch abgesetzt. Jetzt fehlt nur noch ein Bunker, wenn ich die Karte richtig im Kopf habe.

Inzwischen ist es Nachmittag geworden. Ich muss das Bataillon vom Stand der Dinge unterrichten. Einen Mann zu schicken, hat keinen Sinn, also gehe ich zum vierten Mal diesen elenden Weg. Ich bin fast am Ende meiner Kräfte und wanke keuchend in den Bunker. Der Russenmüller tobt. Wo ich bleibe? was eigentlich los sei? warum ich mich nicht melde? Dieser ahnungsvolle Engel! der sitzt ••• S. 185 •••da oben in Hemdsärmeln in seinem überhitzen Bunker und hat keine blasse Ahnung, wie es hier unten aussieht. Der hat noch nie im Graben gestanden. Man sollte doch nur Infanteristen zu Bataillonsführern machen, und keine Leute von hinten. Aber ich kann seinen Ärger verstehen. Es kränkt diesen aufgeblasenen Prahlhans furchtbar, dass er dem Regiment keinen schnellen Erfolg melden konnte. Er hätte so gern mit seiner lauten, selbstbewussten Stimme getönt: „Seht her, bei mir klappt alles wie am Schnürchen!“

Ich melde ihm also zunächst, dass der Graben wieder in unserer Hand ist, mit Ausnahme eines Bunkers, den ich im Schneesturm nicht finden kann. Ich erkläre ihm nochmals, dass der Funkverkehr mit dem TF-Gerät anfangs durch das dazwischenliegende Panzerwrack gestört war. Ich melde ihm weiter, dass der Gegenstoß zwei Tote und vier Verwundete gekostet hat. Müller scheint sich von alledem keine rechte Vorstellung machen zu können. Schließlich kündigt er mir eine Verstärkung an. Ein Zug der 14. Kompanie unter Führung eines Leutnants sei unterwegs. Das ist jetzt natürlich nicht mehr nötig, aber der Zug war schon vor meinem Anruf in Marsch gesetzt worden, weil sie oben nicht wussten, dass mein Gegenstoß inzwischen beendet war, fast beendet.

Ich lege den Hörer auf und mache wieder diesen fürchterlichen Weg zurück zu meiner Angriffsspitze. Was hätte ich mir heute an Anstrengungen ersparen können, wenn dieses dämliche Funkgerät funktioniert hätte! Inzwischen ist es Spätnachmittag, und plötzlich lässt das Schneetreiben nach: Kurze Zeit später fallen nur noch wenige Flocken. Schräg hinter uns sehen wir den Zug der 14. Kompanie den Hang herunterkommen. Als sie uns erreicht haben, ist die Luft völlig klar und die Sicht ausgezeichnet. Jetzt finden wir auch den letzten Bunker. Er ist ebenfalls leer. Die Russen müssen nach anfänglichem Widerstand die besetzten Bunker aufgegeben und sich zurückgezogen haben, ohne dass wir es bemerkt haben. Sie hatten sich im Schutz des Schneetreibens zurückgezogen. Der Leutnant der 14. Kompanie lächelt wie ein Held. Er kam, sah und siegte!

Es ist 6 Uhr abends. Ich habe Befehl erhalten, den wiedergewonnenen Graben zu besetzen. Also treffe ich Vorbereitungen, um ihn wieder in brauchbaren Verteidigungszustand zu versetzen. Ich verteile die Männer auf die einzelnen Bunker, lasse die Eingänge freischaufeln und den Graben neben dem Bunker so weit vom Schnee befreien, dass wenigstens die Posten darin stehen können. Gegen Abend erscheint noch ein Artillerieleutnant, der uns als VB (Vorgeschobener Beobachter) zugeteilt ist und gleich beginnt, seine Batterie auf einen Sperrfeuerraum vor unserem Graben einzuschießen.

Ich selbst habe mit meinem Melder und dem Sanitäter den zuletzt besetzten Unterstand bezogen. Mein Melder ist gerade dabei, den Schnee aus dem Bunker zu schaufeln, den der Sturm hineingeweht hatte. Da stößt er auf elastischen Widerstand. Nach ein paar weiteren Spatenstichen wird der Schnee blutig, und dann kratzt der Spaten über eine braune Uniform. Ein toter Iwan. Also hatte unser Feuer trotz des Schneetreibens einige Wirkung gehabt. Bald ist der Körper freigeschippt. Seine Schädeldecke ist völlig zertrümmert, das zerrissene Gehirn liegt frei. Der Melder tut erstaunt: „Nanu, Iwan“, redet er den Toten an, „was willst Du denn noch hier? Du hast ja einen kaputten Kopp!“ Ich verweise ihm seine frivolen Reden und sage etwas von Pietät. Aber ich muss gestehen, dass der drollig-komische Tonfall dieses Monologs auch mich zum Lachen reizte, und ich Mühe hatte, es zu unterdrücken. Inzwischen zerrt der Melder, ungerührt von meiner Mahnung und dem furchtbaren Anblick, die Leiche mit einem letzten Ruck aus dem Bunker heraus, so dass dem Toten ein Teil des Gehirns aus dem zertrümmerten Schädel fällt. „He, Alter, Du verlierst ja Deinen Kopp!“, höhnt der Melder wieder. Ich rüge ihn nochmals, und er sagt nun nichts mehr.

Zynismus? Gefühlskälte? Ehrfurchtlosigkeit? Ich glaube es nicht. Dem Frontkämpfer ist der Tod ein alltäglicher Genosse, und Leichen sieht er so oft, dass ihn deren Anblick nicht mehr erschüttert. Der Krieger stumpft dagegen ab, und vielleicht ist das ein von der Natur zu ihrem eigenen Schutz eingerichteter Vorgang. Wer sich gegen solche Anblicke und Gefühle nicht wappnet, wird nervenkrank. Vielleicht auch verbirgt er seine Erschütterung hinter solchen schnodderigen Reden, um nicht zu zeigen, dass er ergriffen ist. Und schließlich war der Tote sein Feind, der, wenn er konnte, ebenso kaltblütig uns abgeschossen hätte. Jeder tote Russe ist ein Gewehr weniger da drüben. Vielleicht war der Melder auch in einer gewissen euphorischen Gemütsverfassung nach den Unbilden dieses fürchterlichen Tages und äußerte dies in der recht grobschlächtigen Art gegenüber dem Toten.

••• S. 186 •••Der Bunker ist von den Spuren des letzten Kampfes gereinigt. Der Schnee ist heraus geschaufelt, die Tür lässt sich wieder schließen. Wir machen es uns auf den blanken Pritschen so bequem wie möglich. (Iwan hat bei seiner Flucht alles mitgenommen. Wir liegen auf den nackten Brettern.) Endlich können wir nach den erschöpfenden Strapazen dieses Tages ausruhen.


— next date →

Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Epilog Anhang

January February March April May June July August September October November December Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwort-Index Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Erfahrungen i.d.Gefangenschaft Bemerkungen z.russ.Mentalität Träume i.d.Gefangenschaft

Personen-Index Namen,Anschriften Personal I.R.477 1940–44 Übersichtskarte (Orte,Wege) Orts-Index Vormarsch-Weg Codenamen der Operationen im Sommer 1942 Mil.Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kgf.-Lagerorganisation Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Rotkreuzkarte Originalmanuskript Briefe von Kompanie-Angehörigen

  1. KTB LVII. Pz.K. notes enemy attacks since 4 am, but already on 17 Feb 44 (NARA T-314 Roll 1495 Frame 000043)
  2. KTB 6th A. reports -2°C and snow drifting for 17 Feb 1944 (NARA T-312 Roll 1485 Frame 000811), -1°C and snow banks for the 18th (000818) and only for the 19th blizzard at -5/-6°C (NARA T-312 Roll 1493 Frame 000259/99)
  3. in the original erroneously "Lieutenant Colonel"
  4. The author met von Arnim as company commander of the section where the alarm unit had previously been located and then the 10th company, which later came under the author's command and was eventually pulled out as a reserve. It can be assumed that von Arnim and his 9th Company now had to occupy their own section as well as the former section of the 10th Company, which had already been particularly wide at 1700 metres.
  5. The regimental engineer platoon was apparently deployed to reinforce the 9th Company.
  6. First Sergeant Friedrich-Karl Warwel belonged to the 14th (antitank) company on 17 September 1943, when he received the Knight's Cross. He will not have been platoon leader of the II Platoon of the 10th Company, but leader of the II Platoon of the 14th (antitank) company, which apparently reinforced the 10th in its role as regimental reserve.
  7. vermutlich der übliche Tornisterempfänger Berta (Torn.E.b.)