Abschied aus Slawjansk

Aus Westmärker Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Aus dem Kriegstagebuch Nr. 6 der 257. Infanterie-Division

Verlegung der Division nach Frankreich zur Auffrischung

From the War Diary No. 6 of 257th Infantry Division

Redeployment of the division to France for refreshing

6.8.42

Transportzug mit Div.Stab, Stab NA, l Na Kol u. Feldgendar-
merietrupp fährt 1340 aus Sslawjansk ab.
Während der Verladung sang der am Bahnhof versammelte ukrai-
nische Chor in seinen bunten Trachten seine Lieder, in den Pausen
spielte die Sslawjansker Stadtkapelle. Besonders hervorzuheben, daß
sie auch, so gut es ging, das Deutschlandlied spielte. Auch sonst
bestätigte sich beim Abschied aus Sslawjansk und den anderen
Unterkünften, daß sich die Division in wachsendem Maße
die Sympathien der ukrainischen Bevölkerung erworben hatte.

6 Aug 42 Transport train with divisional staff, signals batallion staff, light signals company and military police squad leaves 1340 hours from Slowiansk.

During loading, the Ukrainian choir gathered at the station sang its songs in their colorful costumes, while in the breaks the Sloviansk city band performed. It should be emphasized that they also played, as well as possible, the German national anthem. On saying goodbye from Sloviansk and the other quarters it was reconfirmed in other ways, too, that the division had increasingly acquired the sympathies of the Ukrainian population.

Abkürzungen:

Div.Stab: Divisionsstab Stab NA: Stab der Nachrichtenabteilung l Na Kol: leichte Nachrichtenkolonne 1340: Uhrzeit

Quelle: KTB 257. I.D., NARA T-315 Roll 1804 Frame 000939 Translation: Google Translate, dict.cc, Winfried Schrödter