1946/März/20/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Westmärker Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Kalendernavigation}} 20.3.46. Gestern hat sich wieder einer erhängt. Es ist der 2. Fall. Von ca. 380 Offizieren sind 258 unterernährt = 68%. Es werden im…“)
 
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
{{Kalendernavigation}}
 
{{Kalendernavigation}}
  
20.3.46. Gestern hat sich wieder einer erhängt. Es ist der 2. Fall.
+
20 Mar 46. Another one hanged himself yesterday. It is the 2nd case.
  
Von ca. 380 Offizieren sind 258 unterernährt = 68%. Es werden immer mehr. Ich glaube, sie wollen das ganze Bataillon vernichten. Wir sind ja das „Faschisten-Bataillon“ aus Riga.
+
Out of about 380 officers, 258 are malnourished = 68%. There are more and more. I think they want to destroy the whole battalion. After all, we are the "fascist battalion" from Riga.
  
Die Offiziere aus Schweden haben gesonderte Wohnräume bekommen und werden besser verpflegt. Der Unterschied zwischen Schweden und der Sowjetunion soll nicht so krass zutage treten.
+
The officers from Sweden have got separate living quarters and are fed better. The difference between Sweden and the Soviet Union is not to appear so blatantly.
  
 
{{Kalendernaechste|1946/März/29/en}}
 
{{Kalendernaechste|1946/März/29/en}}
  
 
[[Kategorie:Tagebuchfragmente]]
 
[[Kategorie:Tagebuchfragmente]]

Aktuelle Version vom 1. Februar 2021, 21:30 Uhr

Chapter Finder

Kalendernavigation ab 1946 1947-07.jpg

Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Epilog Anhang

Chronik 40–45

January February March April May June July August September October November December Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwort-Index Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente

Chronik 45–49

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Erfahrungen i.d.Gefangenschaft Bemerkungen z.russ.Mentalität Träume i.d.Gefangenschaft

Personen-Index Namen,Anschriften Personal I.R.477 1940–44 Übersichtskarte (Orte,Wege) Orts-Index Vormarsch-Weg Codenamen der Operationen im Sommer 1942 Mil.Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kgf.-Lagerorganisation Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Rotkreuzkarte Originalmanuskript Briefe von Kompanie-Angehörigen

Deutsch

20 Mar 46. Another one hanged himself yesterday. It is the 2nd case.

Out of about 380 officers, 258 are malnourished = 68%. There are more and more. I think they want to destroy the whole battalion. After all, we are the "fascist battalion" from Riga.

The officers from Sweden have got separate living quarters and are fed better. The difference between Sweden and the Soviet Union is not to appear so blatantly.


— next date →

Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Epilog Anhang

January February March April May June July August September October November December Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwort-Index Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Erfahrungen i.d.Gefangenschaft Bemerkungen z.russ.Mentalität Träume i.d.Gefangenschaft

Personen-Index Namen,Anschriften Personal I.R.477 1940–44 Übersichtskarte (Orte,Wege) Orts-Index Vormarsch-Weg Codenamen der Operationen im Sommer 1942 Mil.Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kgf.-Lagerorganisation Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Rotkreuzkarte Originalmanuskript Briefe von Kompanie-Angehörigen