Tagebuch-Vorab-Veröffentlichung: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{KTB}} | {{KTB}} | ||
[[Datei:Einband b.jpg|right|150px]] | [[Datei:Einband b.jpg|right|150px]] | ||
− | [[Media:Tagebuchfragmente_Friedland_1949_Typoskript.pdf|right|150px]] | + | <!--[[Media:Tagebuchfragmente_Friedland_1949_Typoskript.pdf|right|150px]]--> |
__TOC__ | __TOC__ | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" |
Version vom 16. November 2019, 14:06 Uhr
Die nachstehenden Teile sind textlich vollständig, jedoch werden sich die Anmerkungen, Fußnoten, Links und Belege mit fortschreitender Forschung noch ändern.[1] |
Pre-PublicationThe following parts are textually complete, but the notes, footnotes, links and evidence may still change with the progress of research.[2] |
||||||||||
|
|||||||||||
|
|
||||||||||
| |||||||||||
|
|||||||||||
|
|
Витяг: Карповка | |||||||||
|
|||||||||||
|
Извлечение: Рига | ||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
Daten, Fakten, DokumenteFolgende Beiträge werden laufend überarbeitet und erweitert: |
Data, Dates, Facts, DocumentsThese parts are constantly being revised and expanded: |
||||||||||
Galerie: Fotos, Karten, Dokumente | Gallery: photos, maps, documents | ||||||||||
Übersichtskarte: Wege und Orte | Overview map: routes and locations | ||||||||||
Chronik 1940-1945 (Kriegsjahre): Daten, Orte und Einheiten, mit Weblinks | Chronicle 1940-1945 (wartime): dates, locations and units, with web links | ||||||||||
Chronik 1945-1949 (Gefangenschaft): Daten und Orte, mit Weblinks | Chronicle 1945-1949 (captivity): dates and locations, with web links | ||||||||||
Briefe von Kompanie-Angehörigen an den Vater des Autors 1946 | Letters of company members to the author's father in 1946 | ||||||||||
- Verzeichnisse zum Textteil: Namen, Orte, Stichwörter - Organigramme - Literatur |
- Indices to the text: names, locations, keywords - Organization charts - Literature |
||||||||||
Sonderveröffentlichungen |
Special Releases |
||||||||||
Tagebuch Tag für Tag, die künftige Web-Version des Tagebuchs, in Arbeit, einige Seiten bereits verfügbar | Dad's Diary Day By Day, the future web version, in work, some pages already available | ||||||||||
Tagebuch-Originalmanuskript: die letzten 6 erhaltenen Seiten als Beispiel für die in der Gefangenschaft niedergeschriebene Version | Orininal manuscript: the last 6 existing pages as example of the version written down in captivity | ||||||||||
Die Weihnachtstage der Jahre 1940 bis 1948 – Erinnerungen meines Vaters | Christmas Experiences 1940-1948 – Memories of my father | ||||||||||
Eine Familie erlebt Krieg und Frieden – Erinnerungen meiner Mutter und meines Bruders an den Krieg in Cammin, die Flucht und das Kriegsende in Warendorf | A Family Sees War And Peace – Memories of my mother and my brother from wartime in Cammin (Pomerania), flight, and end of war in Warendorf (Westphalia) |