Suchergebnisse
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
- />Liste aller Einzeltage/-seiten siehe [[Tagebuch-Chronik]].''</div> ** [[1942/August/13#4._TeilKüstenschutz_in_Frankreich|4. Teil – Küstenschutz in Frankreich]7 KB (769 Wörter) - 15:36, 18. Apr. 2024
- />List of all individual days/pages see [[Tagebuch-Chronik]].''</div> ** [[1942/August/13/en#Part_4Coast_Guard_in_France|Part 4 – Coast Guard in France]]8 KB (915 Wörter) - 15:37, 18. Apr. 2024
- ! !! colspan="3" | 11.3. !! 13. !! 14. !! 15. !! 16. !! 19. !! colspan="2" | 20. !! colspan="2" | 21. !!… | || || || colspan="22" | [[1942/März/13|13.]] Eintreffen in Jasnaja Gorka7 KB (768 Wörter) - 19:44, 24. Mär. 2022
- /* Abstand für Pfeil weg, war 13 */ │ Tagebuch-Chronik │23 KB (1.605 Wörter) - 12:15, 25. Apr. 2023
- | Tagebuch S. 13 | style="text-decoration: underline" | 13.(J.G.)Komp. || || ||17 KB (2.071 Wörter) - 03:04, 21. Jan. 2024
- ''[[1942/März/13|13.03.1942]]''<!-- D Eintreffen in Jasnaja Gorka --> {{:1942/März/13}}6 KB (722 Wörter) - 01:26, 31. Mär. 2022
- :** [[1946/Juni/13#Brückenlager]] :** [[1946/Juni/13/en#Bridge Camp|Bridge Camp]]24 KB (2.926 Wörter) - 17:32, 19. Jun. 2022
- :** [[1946/Juni/13#Brückenlager]] :** [[1946/Juni/13/en#Bridge Camp|Bridge Camp]]24 KB (2.948 Wörter) - 16:42, 20. Jun. 2022
- | Berlin || 11, 13, 21, 23, 151, 152, 194, 203, 267, 297, 319, 337, 338, 343 || {{D|1938}} {{D | CLASS=PL30| Lehrter Bahnhof || 196 || {{D|1944/April/13}}39 KB (3.265 Wörter) - 10:14, 18. Apr. 2024
- …tel<ref>acc. to {{gerade|[[Anhang/Tagebuch-Fotos#Soldbuch12|pay book p. 12/13]]}}</ref>3 KB (458 Wörter) - 16:20, 16. Apr. 2024
- …enheim<ref>gem. {{gerade|[[Anhang/Tagebuch-Fotos#Soldbuch12|Soldbuch S. 12/13]]}}</ref>3 KB (430 Wörter) - 16:35, 27. Feb. 2024
- …r 17. oder 18. Mai ist.<ref>Es ist weder der 17. noch der 18., sondern der 13., der Tag vor dem Beginn der Nahkämpfe, die am 14. und 15. stattfanden (KT3 KB (462 Wörter) - 23:56, 27. Apr. 2022
- {{Kalendernaechste|1944/Januar/13}}3 KB (454 Wörter) - 22:06, 10. Jan. 2024
- …ref>27-29 Feb 44 acc. to [[Anhang/Tagebuch-Fotos#Soldbuch12|pay book p. 12/13]]</ref> Then I am picked out for a transport home, which is to leave tomorr4 KB (673 Wörter) - 11:55, 12. Feb. 2024
- 13.12.1918 der Ersatz-Eskadron des 4. Chevaulegers-Regiments überwiesen ** [[#Litauisches_Polizei-Bataillon_F.2F13|Litauisches Polizeibataillon F/13]]22 KB (2.717 Wörter) - 15:14, 15. Okt. 2022
- …ssung mehrerer kleinerer Brigaden werden als Kompanien bezeichnet. Von den 13 Offizieren in unserem Lager werden 6 als Kompanieführer eingesetzt, darunt Jetzt liegen wir 13 Offiziere in einem kleineren Raum, der ein großes Fenster nach außen hat.9 KB (1.421 Wörter) - 10:42, 15. Aug. 2023
- …{{Geok|https://www.google.de/maps/place/Bezirk+Spandau,+Berlin/@52.5191124,13.0553001,11z/}} {{Geoo| {{w|Stettin}} }} {{Geok|https://www.google.de/maps/p …according to [[Anhang/Tagebuch-Fotos#Soldbuch12|{{straight|Soldbuch p. 12/13}}]]</ref> I am discharged and sent to a '''training course for convalescent5 KB (816 Wörter) - 16:36, 11. Sep. 2023
- …<ref>27.–29.02.1944 gem. [[Anhang/Tagebuch-Fotos#Soldbuch12|Soldbuch S. 12/13]]</ref> Dann werde ich für einen Heimattransport herausgesucht, der morgen4 KB (633 Wörter) - 11:55, 12. Feb. 2024
- …o the combination of several smaller brigades are called companies. Of the 13 officers in our camp, 6 are assigned as company leaders, including myself. Now we 13 officers lie in a smaller room that has a large window to the outside. The8 KB (1.486 Wörter) - 10:42, 15. Aug. 2023
- {{om|13:}} stellung zum Leben richten. Die 1 [Einen] zerfallen mit Gott, die {{om|13:}} ........................................ gegen das Leid,18 KB (2.676 Wörter) - 19:28, 13. Okt. 2022
Zeige (vorherige 20 | nächste 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)