Tagebuch-Chronik: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Westmärker Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 1: Zeile 1:
 
{{KTB}}<!-- Diese Seite ist nur ein Sprungziel, um beide Chroniken gleichzeitig verlinken zu können, z.B. aus dem Editorial heraus! -->
 
{{KTB}}<!-- Diese Seite ist nur ein Sprungziel, um beide Chroniken gleichzeitig verlinken zu können, z.B. aus dem Editorial heraus! -->
{| class="wikitable tagebuchinhalt"
+
{| class="wikitable"
 
| style="width: 34%" | [[Datei:De.png]]
 
| style="width: 34%" | [[Datei:De.png]]
 
| style="width: 33%" | [[Datei:Gb.png]]
 
| style="width: 33%" | [[Datei:Gb.png]]
Zeile 14: Zeile 14:
 
|
 
|
 
|
 
|
 +
|}
 +
 +
{{KTB}} __NOTOC__
 +
[[Datei:Titelbild.jpg|link=Anhang/Tagebuch-Fotos]]
 +
{{Zusammenfassungsflaggenleiste}}
 +
{| class="tagebuchinhalt"
 +
| style="width: 43%; padding: 0.2em 0.4em" class=WTgrün colspan="2" | [[Datei:De.png|link=]]
 +
| style="width: 35%; padding: 0.2em 0.4em" class=WTgrün | [[Datei:Gb.png|link=]]
 +
| style="width: 22%; padding: 0.2em 0.4em" class=WTgrün | [[Datei:Pl.png|link=]] [[Datei:Ua.png|link=]] [[Datei:Ru.png|link=]] [[Datei:Lv.png|link=]]
 +
|-
 +
| colspan="2" style="font-size: smaller" | ''Kursiver Text wurde von Herausgeber hinzugefügt.''
 +
| colspan="2" style="font-size: smaller" | ''Text in italics was added by the editor.''
 +
|-
 +
| colspan="2" |
 +
=== ''Über dieses Buch'' ===
 +
|
 +
=== ''About This Book'' ===
 +
|
 +
|-
 +
| colspan="2" | ''Mein Vater [[Herbert Schrödter]] (1910&ndash;1987) hat als Freiwilliger am Zweiten Weltkrieg teilgenommen. Wie es dazu kam, was er dabei erlebt hat und welche Einsichten er dabei gewann, davon erzählt sein hier veröffentlichtes Tagebuch.''
 +
| ''My father [[Herbert Schrödter]] (1910&ndash;1987) was a volunteer in World War II. Read how this came about, what he has experienced and what insights he gained in his diary I am editing and publishing.
 +
|
 +
|-
 +
| colspan="2" |
 +
==== ''Sinn und Zweck der Veröffentlichung'' ====
 +
{{Teaser|''Das Tagebuch gewährt Einblicke in die Gedankenwelt und Lebensumstände eines &ndash; wie ich glaube &ndash; normalen bürgerlichen Akademikers der damaligen Zeit. Es zeigt beispielhaft, wie weit oder wie wenig weit in diesen Kreisen damals das politische Bewusstsein entwickelt war. Es ist daher eine hervorragende Quelle für gesellschafts&shy;wissenschaftliche, vor allem sozial&shy;psychologische, politologische und historische Untersuchungen.''}}
 +
|
 +
==== ''Sense and Purpose of the Publication'' ====
 +
{{Teaser|''The diary provides insights into the mentalities and living conditions of an &ndash; as I believe &ndash; normal bourgeois academic of the time. It shows by example how good or how fair the political consciousness was developed in those circles. Therefore it is an excellent source for sociological, especially socio-psychological, political and historical studies.''}}
 +
|
 +
|-
 +
| colspan="2" |
 +
==== ''Entstehung des Tagebuchs'' ====
 +
{{Teaser|''Mein Vater schrieb das Tagebuch während des Krieges und während der Gefangenschaft mit der Hand [[Tagebuch-Fotos#Manuskript1|(Beispiel)]]. Nach der Heimkehr schrieb er es mehrmals mit der Schreibmaschine in stets verbesserter Form ab [[:Media:Tagebuchfragmente_Friedland_1949_Typoskript.pdf|(Beispiel)]]. Die von mir verwendete, in grünes Leinen gebundene Version wurde nicht vor 1983 geschrieben; davon zeugt die Erwähnung des Abschusses von [[w:Korean-Air-Lines-Flug 007|Korean-Air-Lines-Flug 007]]. [https://www.archive.nrw.de/archivsuche?link{{Gleich}}VERZEICHUNGSEINHEIT-A92x10893803834915120201002103104586 Eine weitere Version] wurde dem [https://www.stadt-muenster.de/archiv/startseite.html Stadtarchiv Münster] übereignet. Ich habe es in digitale Form gebracht und ergänze es durch Erläuterungen und Belege. Neben der vorliegenden Vorveröffentlichung im Internet wird es auch ein – evtl. zweisprachiges – Buch geben. Eine Übersetzung ins Englische ist in Arbeit.''}}
 +
|
 +
 +
==== ''Genesis of the Diary'' ====
 +
{{Teaser|''My father wrote the diary during the war and the captivity by hand [[Tagebuch-Fotos#Manuskript1|(example)]]. Having returned home, he typewrote it several times in always enhanced versions [[:Media:Tagebuchfragmente_Friedland_1949_Typoskript.pdf|(example)]]. The version I used, bound in green linen, was not written before 1983; this is evidenced by the mention of the {{w|Korean Air Lines Flight 007}} shootdown. [https://www.archive.nrw.de/archivsuche?link{{Gleich}}VERZEICHUNGSEINHEIT-A92x10893803834915120201002103104586 Another version] was handed to the [https://www.stadt-muenster.de/archiv/startseite.html Münster City Archives]. I digitised it and add explanations and proofs. Aside of this pre-publication on the Internet there will be a book – possibly bi-lingual. A translation into English is in work.''}}
 +
|
 +
|-
 +
| colspan="2" |
 +
 +
==== ''Zum Bearbeitungsstand'' ====
 +
{{Teaser|''Die nachstehenden Teile sind textlich vollständig, jedoch werden sich die Anmerkungen, Fußnoten, Links und Belege mit fortschreitender Forschung noch ändern, Abbildungen werden hinzukommen. Die Anhänge werden laufend überarbeitet und erweitert. Die Übersetzung ins Englische erfolgt in der Version '''[[Tagebuch Tag für Tag]]''' im Rahmen der Projekte '''80/75 Years Ago'''.''}}
 +
|
 +
 +
==== ''Status of the Project'' ====
 +
{{Teaser|''The following parts are textually complete, but the notes, footnotes, links and evidence may still change with the progress of research, images will be added. The appendices are constantly being revised and expanded. Translation is under way in the versions '''[[Tagebuch Tag für Tag|Dad's Diary Day By Day]]''' as part of the projects '''80/75 Years Ago'''.''}}
 +
|
 +
|-
 +
| colspan="2" |
 +
 +
|
 +
 +
==== ''[[Translation Issues]]'' ====
 +
|
 +
|-
 +
| colspan="2" |
 +
 +
=== <span id="Inh"></span>In&shy;halts&shy;ver&shy;zeich&shy;nis ===
 +
<!-- *************************************************************************************************
 +
**  Hinweise zur Formatierung:
 +
**  class=tagebuchinhalt  macht diese Tabelle grundsätzlich weiß
 +
**  class=WTgrün          WTgrün färbt einige Zellen wie eine WikiTable-Zelle (Tagebuchstyles.css)
 +
**  class=grünezelle      i.d.1.Spalte ganze Zelle klickbar (MediaWiki:Common.js, Tagebuchstyles.css)
 +
************************************************************************************************** -->
 +
|
 +
=== Table of Con&shy;tents ===
 +
|
 +
|-
 +
| class=WTgrün style="width: 8%; padding: 0.2em 0.4em; text-align: center" | <div style="text-align: left">[[Datei:De.png|link=]]</div>
 +
PDF-Edition
 +
| class=WTgrün style="width: 35%; padding: 0.2em 0.4em" | [[Datei:De.png|link=]]
 +
[[Tagebuch Tag für Tag|Edition "Tagebuch Tag für Tag"]]<br
 +
/>und einzelne PDFs
 +
| class=WTgrün style="padding: 0.2em 0.4em" | [[Datei:Gb.png|link=]]
 +
[[Tagebuch Tag für Tag|Edition "Dad's Diary Day by Day"]]<br
 +
/>and single PDFs
 +
| class=WTgrün style="padding: 0.2em 0.4em" | [[Datei:Pl.png|link=]] [[Datei:Ua.png|link=]] [[Datei:Ru.png|link=]] [[Datei:Lv.png|link=]]
 +
|-
 +
| class=grünezelle rowspan="3" | [[:Media:Tagebuchfragmente Editorial Inhaltsverzeichnis.pdf|PDF]]
 +
| style="padding-top:1em" |
 +
* [[Editorial|''Editorial'']]
 +
| style="padding-top:1em" |
 +
* [[Editorial/en|''Editorial'']]
 +
|
 +
|-
 +
| style="border-bottom-color: #f6fdf3" |
 +
* ''Zusammen&shy;fassungen in den Sprachen aller berührten Länder: siehe oben''
 +
| style="border-bottom-color: #f6fdf3" |
 +
* ''Abstracts in the languages of all countries concerned: see above''
 +
| style="border-bottom-color: #f6fdf3" |
 +
|-
 +
|
 +
* Inhaltsverzeichnis
 +
|
 +
* Table of Contents
 +
|
 +
|-
 +
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente Chronik 1940-1945.pdf|Chronik<br />40&ndash;45]]
 +
| style="vertical-align: middle" |
 +
* [[1938|'''Erstes Buch: Der Krieg''']]
 +
| style="vertical-align: middle" |
 +
* [[1938/en|'''First Book: The War''']]
 +
|
 +
|-
 +
| class=grünezelle rowspan=8 | [[:Media:Tagebuchfragmente  Vorwort Teil 1 Einberufung Teil 2 Polen.pdf|PDF]]
 +
|
 +
:* [[1938#Vorwort|Vorwort]]
 +
|
 +
:* [[1938/en#Preface|Preface]]
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
:* [[1938#1. Teil|1. Teil]]
 +
|
 +
:* [[1938/en#Part 1|Part 1]]
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* [[1938#Letzte Friedensjahre – erste Anzeichen des Krieges|Letzte Friedensjahre]]
 +
|-
 +
|
 +
::* [[1939|Erste Anzeichen des Krieges]] <!--im Buch nicht getrennt-->
 +
|-
 +
|
 +
::* [[1940/August/9#Einberufung nach Brandenburg/Havel|Einberufung nach Brandenburg/Havel]]
 +
|-
 +
|
 +
::* [[1940/August/9#Abstellung nach Galizien|Abstellung nach Galizien]]
 +
|-
 +
|
 +
:* [[1940/Oktober/3#2. Teil Besatzungszeit in Polen|2. Teil – Besatzungszeit in Polen]]
 +
|-
 +
|
 +
:* [[1941/Juni/22#3._TeilRußland-Feldzug|3. Teil – Rußland-Feldzug]]
 +
|-
 +
|
 +
::* [[1941/Juni/22#Vormarsch mit der Führerreserve|Vormarsch mit der Führerreserve]]
 +
|-
 +
|
 +
::* [[1941/August/4|Kesselschlacht von Uman]]
 +
|-
 +
|
 +
:::* [[:Media:In action at the Uman Pocket, August 1941.pdf|''Auszug:'' {{GrünePDF|}} Einsatz am Kessel von Uman]]
 +
|-
 +
|
 +
::* Weiterer Vormarsch und Kämpfe im Sommer 1941
 +
|-
 +
|
 +
::* Winterkämpfe 1941/42
 +
::** [[1942/Januar/29|{{GrünePDF|''Beispieltage:''}} 29.01. bis 06.02.1942 (Schneesturm)]]
 +
::* Sommer-Offensive und Vormarsch 1942
 +
|-
 +
|
 +
:* 4. Teil – Küstenschutz in Frankreich
 +
:** Ankunft und erster Urlaub
 +
:** Küstenschutz in der Bretagne
 +
|-
 +
|
 +
:* 5. Teil – Zurück zur Ostfront
 +
|-
 +
|
 +
::* Rücktransport nach Russland
 +
|-
 +
|
 +
::* Stellungs&shy;kämpfe am Donez im Sommer 1943
 +
|-
 +
|
 +
::* Sowjetische Sommer&shy;offensive 1943
 +
|-
 +
|
 +
::* Verwundung und Heimat&shy;aufenthalt
 +
|-
 +
|
 +
::* Bad Schandau – Carola
 +
|-
 +
|
 +
::* Zurück zur Front
 +
|-
 +
|
 +
:* 6. Teil – Dritter Einsatz in Russland
 +
|-
 +
|
 +
::* Hinein in den Sack
 +
|-
 +
|
 +
::* Rückzugs&shy;kämpfe vom Dnjepr bis Kriwoi Rog
 +
|-
 +
|
 +
::* Zweite Verwundung
 +
|-
 +
|
 +
::* Dritte Verwundung
 +
|-
 +
|
 +
:* 7. Teil – Zweite Lazarettzeit und Heimataufenthalt
 +
:** Landshut
 +
:** Treptow/Rega
 +
:** Hochzeit
 +
:** Lehrgang
 +
:** Landsberg/Warthe
 +
|-
 +
|
 +
::* Marschbataillone nach Kurland
 +
|-
 +
|
 +
:* 8. Teil – Festung Kurland
 +
|-
 +
|
 +
::* Transport über die Ostsee
 +
|-
 +
|
 +
::* 4. bis 6. Kurlandschlacht <!--im Buch nicht getrennt-->
 +
|-
 +
|
 +
::* Vierte Verwundung
 +
|-
 +
|
 +
::* Beförderung zum Oberleutnant – EK I – Nahkampfspange
 +
|-
 +
|
 +
::* Sumpfstellung südlich des Libauer Sees
 +
|-
 +
|
 +
::* [[1945/Mai/8#Kapitulation|Kapitulation]]
 +
|-
 +
|
 +
:::* [[1945/Mai/8|{{GrünePDF|''Beispieltag:''}} 08.05.1945 - enthält auch die folgenden mit ⧫ markierten Abschnitte:]]
 +
|-
 +
| style="vertical-align: middle" |
 +
* [[1945/Mai/8#Zweites Buch: Sowjetische Kriegsgefangenschaft|'''Zweites Buch: Sowjetische Kriegs&shy;gefangen&shy;schaft''']]
 +
|-
 +
|
 +
:* [[1945/Mai/8#Vorwort|Vorwort ⧫]]
 +
:* [[1945/Mai/8#I. Fluchtversuch und Entdeckung|I. Fluchtversuch ⧫ und Entdeckung]]
 +
|-
 +
|
 +
:* II. Lager in Kurland
 +
:** Krottingen
 +
:** Windau
 +
:** Riga
 +
:** Salaspils
 +
:** Weihnachten 1945
 +
:** [[1946/März/29|{{GrünePDF|''Beispieltage:''}} 29.03. bis 13.05.1946 (Teil der Erlebnisse in Salaspils)]]
 +
|-
 +
|
 +
::* Brückenlager
 +
|-
 +
| class=grünezelle rowspan="2" | [[:Media:Tagebuchfragmente III Smolensk.pdf|PDF]]
 +
|
 +
:* III. Smolensk
 +
:** [[1946/August/20|{{GrünePDF|''Beispielabschnitt:''}} "Kameraden erzählen", ein Text ohne Gewähr für die Wahrheit des Berichteten]]
 +
|-
 +
|
 +
::* [[Smolensk - Смоленск|''Auszüge und Fragen zu Smolensk'']]
 +
|-
 +
|
 +
:* IV. Borissow – Sloboda
 +
:** Borissow
 +
:** Sloboda
 +
:** Zurück nach Borissow
 +
:* V. Entlassung und Heimkehr nach viereinhalb Jahren
 +
|-
 +
|
 +
::* [[1949/Oktober/14|{{GrünePDF|''Beispieltag:''}} 14.10.1949 ''(Heimkehr zu den Eltern)'']]
 
|}
 
|}
  
 
[[Kategorie:Tagebuchfragmente]]
 
[[Kategorie:Tagebuchfragmente]]

Version vom 2. Januar 2021, 16:54 Uhr

De.png Gb.png Ru.png
Alle Fakten (Daten, Orte, Truppenteile und Kommandeure mit Quellenangaben und Web-Links) des Tagebuchs in übersichtlichen Tabellen als Chroniken zusammengefasst: All facts (data, locations, units and commanders with sources and web links) of the diary summarized in clearly arranged tables as chronicles: Все факты (даты, местоположение, подразделения и командиры с исходной информацией и веб-ссылками) из дневника обобщены в четко организованных таблицах в виде хроники:

Titelbild.jpg

De.png Zusammenfassung Pl.png Streszczenie Ua.png Резюме Fr.png Résumé Lv.png Kopsavilkums Lt.png Santrauka By.png Рэзюмэ Ru.png Синопсис Gb.png Abstract
De.png Gb.png Pl.png Ua.png Ru.png Lv.png
Kursiver Text wurde von Herausgeber hinzugefügt. Text in italics was added by the editor.

Über dieses Buch

About This Book

Mein Vater Herbert Schrödter (1910–1987) hat als Freiwilliger am Zweiten Weltkrieg teilgenommen. Wie es dazu kam, was er dabei erlebt hat und welche Einsichten er dabei gewann, davon erzählt sein hier veröffentlichtes Tagebuch. My father Herbert Schrödter (1910–1987) was a volunteer in World War II. Read how this came about, what he has experienced and what insights he gained in his diary I am editing and publishing.

Sinn und Zweck der Veröffentlichung

Das Tagebuch gewährt Einblicke in die Gedankenwelt und Lebensumstände eines – wie ich glaube – normalen bürgerlichen Akademikers der damaligen Zeit. Es zeigt beispielhaft, wie weit oder wie wenig weit in diesen Kreisen damals das politische Bewusstsein entwickelt war. Es ist daher eine hervorragende Quelle für gesellschafts­wissenschaftliche, vor allem sozial­psychologische, politologische und historische Untersuchungen.

Sense and Purpose of the Publication

The diary provides insights into the mentalities and living conditions of an – as I believe – normal bourgeois academic of the time. It shows by example how good or how fair the political consciousness was developed in those circles. Therefore it is an excellent source for sociological, especially socio-psychological, political and historical studies.

Entstehung des Tagebuchs

Mein Vater schrieb das Tagebuch während des Krieges und während der Gefangenschaft mit der Hand (Beispiel). Nach der Heimkehr schrieb er es mehrmals mit der Schreibmaschine in stets verbesserter Form ab (Beispiel). Die von mir verwendete, in grünes Leinen gebundene Version wurde nicht vor 1983 geschrieben; davon zeugt die Erwähnung des Abschusses von Korean-Air-Lines-Flug 007. Eine weitere Version wurde dem Stadtarchiv Münster übereignet. Ich habe es in digitale Form gebracht und ergänze es durch Erläuterungen und Belege. Neben der vorliegenden Vorveröffentlichung im Internet wird es auch ein – evtl. zweisprachiges – Buch geben. Eine Übersetzung ins Englische ist in Arbeit.

Genesis of the Diary

My father wrote the diary during the war and the captivity by hand (example). Having returned home, he typewrote it several times in always enhanced versions (example). The version I used, bound in green linen, was not written before 1983; this is evidenced by the mention of the Korean Air Lines Flight 007 shootdown. Another version was handed to the Münster City Archives. I digitised it and add explanations and proofs. Aside of this pre-publication on the Internet there will be a book – possibly bi-lingual. A translation into English is in work.

Zum Bearbeitungsstand

Die nachstehenden Teile sind textlich vollständig, jedoch werden sich die Anmerkungen, Fußnoten, Links und Belege mit fortschreitender Forschung noch ändern, Abbildungen werden hinzukommen. Die Anhänge werden laufend überarbeitet und erweitert. Die Übersetzung ins Englische erfolgt in der Version Tagebuch Tag für Tag im Rahmen der Projekte 80/75 Years Ago.

Status of the Project

The following parts are textually complete, but the notes, footnotes, links and evidence may still change with the progress of research, images will be added. The appendices are constantly being revised and expanded. Translation is under way in the versions Dad's Diary Day By Day as part of the projects 80/75 Years Ago.

Translation Issues

In­halts­ver­zeich­nis

Table of Con­tents

De.png

PDF-Edition

De.png

Edition "Tagebuch Tag für Tag"
und einzelne PDFs

Gb.png

Edition "Dad's Diary Day by Day"
and single PDFs

Pl.png Ua.png Ru.png Lv.png
PDF
  • Zusammen­fassungen in den Sprachen aller berührten Länder: siehe oben
  • Abstracts in the languages of all countries concerned: see above
  • Inhaltsverzeichnis
  • Table of Contents
Chronik
40–45
PDF
  • Weiterer Vormarsch und Kämpfe im Sommer 1941
  • 4. Teil – Küstenschutz in Frankreich
    • Ankunft und erster Urlaub
    • Küstenschutz in der Bretagne
  • 5. Teil – Zurück zur Ostfront
  • Rücktransport nach Russland
  • Stellungs­kämpfe am Donez im Sommer 1943
  • Sowjetische Sommer­offensive 1943
  • Verwundung und Heimat­aufenthalt
  • Bad Schandau – Carola
  • Zurück zur Front
  • 6. Teil – Dritter Einsatz in Russland
  • Hinein in den Sack
  • Rückzugs­kämpfe vom Dnjepr bis Kriwoi Rog
  • Zweite Verwundung
  • Dritte Verwundung
  • 7. Teil – Zweite Lazarettzeit und Heimataufenthalt
    • Landshut
    • Treptow/Rega
    • Hochzeit
    • Lehrgang
    • Landsberg/Warthe
  • Marschbataillone nach Kurland
  • 8. Teil – Festung Kurland
  • Transport über die Ostsee
  • 4. bis 6. Kurlandschlacht
  • Vierte Verwundung
  • Beförderung zum Oberleutnant – EK I – Nahkampfspange
  • Sumpfstellung südlich des Libauer Sees
  • Brückenlager
PDF
  • IV. Borissow – Sloboda
    • Borissow
    • Sloboda
    • Zurück nach Borissow
  • V. Entlassung und Heimkehr nach viereinhalb Jahren